Não comeces a caçar. Não é para isso que estamos aqui. | Open Subtitles | لا تبدأ بقول ذلك هذا ليس ما جئنا من أجله |
Não comeces a conversa fingindo estar surpreendido por eu estar viva. | Open Subtitles | لا تبدأ هذه المحادثة بالتظاهر بالمفاجأة بأنني على قيد الحياة |
A sério, Não comeces mesmo. | Open Subtitles | لا تبدأ بهذا الهراء حقيقة ، لا تبدأ هذا الهراء |
Olha, se queres descobrir quem é, por que é que não começas por veres a tua lista? | Open Subtitles | انظر إذا كنت تريد أن تعرف من كانت لماذ لا تبدأ بتحقق من لائحتك ؟ |
robôs que comunicam com as pessoas. Mas esta história não começa com a robótica, começa com a animação. | TED | لكن هذه القصة لا تبدأ مع الروبوتية بالمرة انها تبدأ مع الرسوم المتحركة |
- David, Não comeces. - Vim só cumprimentar-te. | Open Subtitles | دافيد, لا تبدأ بشيء لقد أتيت فقط لألقي التحية |
Eu sei que tinha três setes. Não comeces com isso agora. | Open Subtitles | أعلم أن لدي 3سبعات لا تبدأ بهذا التفاهات الأن |
Não comeces. Podes despir-me dentro de duas semanas. | Open Subtitles | لا تبدأ معي أنت يمكن أن تدمّرني في الأسبوعان |
Não me diga, "Não comeces" Fora onde? Diz-me onde foste. | Open Subtitles | لا تقولى لى، لا تبدأ فى هذا، أين كنت تحديدا؟ |
Não comeces com essa coisa do espaço. | Open Subtitles | لا تبدأ بالحديث عن هذا الهراء المتعلق بالفضاء الخارجي مجددًا |
"Mas Não comeces a bater em cada delegado que vejas... | Open Subtitles | لكن لا تبدأ بإرســال مرشـدينـك إلى كل سجن |
Foda-se, Não comeces com as tuas merdas de psicologia , ok? | Open Subtitles | جودامن ذلك، لا تبدأ في هزاز النفسي الخاص بك هنا، كل الحق؟ |
De todas as noites, por favor esta não. Não comeces. | Open Subtitles | جميع الليالي ، أرجوك ليس الليلة ، لا تبدأ بهذا |
Então Não comeces a tirar nenhuma conclusão | Open Subtitles | لذا لا تبدأ في التوصل إلي أي استنتاجات سريعة |
Não comeces o que não podes terminar. | Open Subtitles | توقف، الآن لا تبدأ شيئا لا يمكنك الانتهاء منه |
- Não comeces com a treta da manta mágica, o. k.? | Open Subtitles | - لا تبدأ بالتحدث عن هراء سحر الملاءة هذا، حسناً؟ |
Porque não começas por contar-me sobre a Theresa Rubel... e aqueles livros que ela tinha em tua casa? | Open Subtitles | لماذا لا تبدأ من خلال تقول لي عن تيريزا روبل وتلك الكتب التي كان في منزلك؟ |
Se não começas agora, o corpo vai decompor-se mais e vamos perder provas. | Open Subtitles | إذا كنت لا تبدأ الآن، تلك الهيئة يحدث لمزيد من الاضمحلال ونحن أدلة تفقد ستعمل. |
Porque não começa por contar qualquer coisa da sua família? | Open Subtitles | الان لماذا لا تبدأ بإخبارنا بعض الاشياء عن عائلتك ؟ |
- não comece. Não afaste as culpas. | Open Subtitles | لا تبدأ بهذا الكلام المخبول لا تبدأ بتحول اللوم |
- Nem comeces, cabrão. | Open Subtitles | لا تبدأ هذه الأمور معي يا وغد، |
Se acha que já acabou as suas compras do Natal, porquê não começar as do próximo ano? | Open Subtitles | لو أنك تعتقد أنك قد أنهيت التسوق من أجل الكريسماس لماذا لا تبدأ من أجل السنة القادمة؟ |
Mas não começamos a substituir todos os telhados imediatamente. | TED | لكنك لا تبدأ في استبدال كل الأسقف على الفور. |
Sam, sou eu. Vou chegar um pouco tarde. Porque não vais começando? | Open Subtitles | سام،أنا سأتأخر قليلاً لماذا لا تبدأ أنت؟ |
Códigos de zona nunca começam com 1 ou têm 3 números iguais, certo? | Open Subtitles | أنت تعلم أن رموز المنطقة لا تبدأ بالرقم واحد أو لا تحتوي على ثلاثة ارقام مُتشابهة وبعد الدمج |
Da próxima vez não comecem sem mim. Sou o representante do sindicato neste. | Open Subtitles | المرة المقبلة لا تبدأ بدوني فأنا ممثل النقابة في هذه القضية |
não começam com um grande congresso, com as pessoas reunidas, e depois a marcharem, compactas, com um slogan. | TED | لا تبدأ بعد إتفاقيات كبرى وأناس يجتمعون معاً ومن ثم الخروج في مسيرات معاً وقراءة بيان ما. |