ويكيبيديا

    "لا تتركيني" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Não me deixes
        
    • Não me deixe
        
    • não me abandones
        
    • não vás
        
    • Não largues
        
    • Não me deixem
        
    • Não me largues
        
    Não me deixes sozinho na multidão não encontrarei o caminho de casa. Open Subtitles لا تتركيني وحيداً وسط الحشود ..سوف أضل طريق عودتي إلى المنزل
    Não me deixes à porta, armado em caixeiro-viajante. Open Subtitles لا تتركيني على الشرفة كما لو كنتُ أبيع شيئاً
    Não me deixes aqui! Mato-te, se tornar ver-te! Open Subtitles لا تتركيني هنا سأقتلك إذا ما رأيتك ثانية
    Não me deixe aqui. Não me deixe aqui com ele! Open Subtitles لا تتركيني هنا معه سيأكلني، لا تتركيني هنا
    - Vais ficar bem? - Sim. Mas não me abandones, promete? Open Subtitles أجل, سأكون بخير لا تتركيني حسنا
    Eu sou muito instável! Não me deixes sozinho. Janta comigo. Open Subtitles حالتي غير مستقرة, لا تتركيني وحدي مع نفسي إنضمي الي
    Por favor, Não me deixes sozinho. Fica aqui, e ajuda-me a ficar quieto. Open Subtitles لا , لا تتركيني ابقي هنا , وساعديني علي أن أكون هادئاً
    Não me deixes. Não me deixes. Não me deixes sozinho. Open Subtitles لا تتركيني, لا تتركيني لا تتركيني بمفردي
    O que começamos aqui... Só Não me deixes de fora. Open Subtitles نحن لازلنا في البداية في هذا فقط لا تتركيني هكذا
    Por favor, Não me deixes sozinha nisto. Open Subtitles رجاء , لا تتركيني وحدي بهذا حسنا , لاجلك فقط.
    Não me deixes. Open Subtitles لا تتركيني ـ حسنا سوف اعود اليك في وقت لاحق
    Não me deixes. Eu faço qualquer coisa. Tim, mais devagar. Open Subtitles فقط لا تتركيني سوف أفعل أي شيء تريدينه تيم تمهل أرجوك دعينا نتزوج الأن
    Não me deixes sozinho! Não era para ser assim! Open Subtitles لا تتركيني بمفردي, لم يكن يفترض لهذا ان يحدث, كلا
    Preciso mesmo dela, Não me deixes pendurado. Open Subtitles أنا أحتاجه حقاً لذا لا تتركيني معلقاً، حسناً؟
    Não, fica aqui. Não me deixes, fica aqui, por favor. Open Subtitles لا، ابقي هنا، لا تتركيني ابقي هنا، رجاءاً
    "Não me deixes agora, não vás para casa. " Open Subtitles لا تتركيني الآن و لا تعودي إلى بيتك ؟
    Fica, por favor. Não me deixes só. Estou atrasada. Open Subtitles ، ابقي معي من فضلكِ . لا تتركيني بمفردي
    Não me deixe sozinho com ele muito tempo, por favor? Open Subtitles لا تتركيني وحيداً معه لمدة طويلة، من فضلك؟
    Por favor, Não me deixe aqui. - Prometo que me porto bem. Open Subtitles أرجوكِ لا تتركيني هنا أعدكِ بأن أصبح فتاة جيده
    não me abandones agora Open Subtitles لا تتركيني الان
    não vás embora. Vou parar de trabalhar tanto, está bem? Open Subtitles لا تتركيني لا تتركيني أنا سأتوقف عن العمل كثيرا
    Não largues, Anna, agarra-me. Open Subtitles لا تتركيني , آنا وامسكي بي
    - Não me deixem. - Nós temos que sair daqui. Open Subtitles ـ لا تتركيني ـ يجب أن نخرج من هنا
    Não me largues, não agora, não na minha vez. Open Subtitles لا تتركيني ليس الآن ليس والآن أصبح دوري

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد