Não me deixes sozinho na multidão não encontrarei o caminho de casa. | Open Subtitles | لا تتركيني وحيداً وسط الحشود ..سوف أضل طريق عودتي إلى المنزل |
Não me deixes à porta, armado em caixeiro-viajante. | Open Subtitles | لا تتركيني على الشرفة كما لو كنتُ أبيع شيئاً |
Não me deixes aqui! Mato-te, se tornar ver-te! | Open Subtitles | لا تتركيني هنا سأقتلك إذا ما رأيتك ثانية |
Não me deixe aqui. Não me deixe aqui com ele! | Open Subtitles | لا تتركيني هنا معه سيأكلني، لا تتركيني هنا |
- Vais ficar bem? - Sim. Mas não me abandones, promete? | Open Subtitles | أجل, سأكون بخير لا تتركيني حسنا |
Eu sou muito instável! Não me deixes sozinho. Janta comigo. | Open Subtitles | حالتي غير مستقرة, لا تتركيني وحدي مع نفسي إنضمي الي |
Por favor, Não me deixes sozinho. Fica aqui, e ajuda-me a ficar quieto. | Open Subtitles | لا , لا تتركيني ابقي هنا , وساعديني علي أن أكون هادئاً |
Não me deixes. Não me deixes. Não me deixes sozinho. | Open Subtitles | لا تتركيني, لا تتركيني لا تتركيني بمفردي |
O que começamos aqui... Só Não me deixes de fora. | Open Subtitles | نحن لازلنا في البداية في هذا فقط لا تتركيني هكذا |
Por favor, Não me deixes sozinha nisto. | Open Subtitles | رجاء , لا تتركيني وحدي بهذا حسنا , لاجلك فقط. |
Não me deixes. | Open Subtitles | لا تتركيني ـ حسنا سوف اعود اليك في وقت لاحق |
Só Não me deixes. Eu faço qualquer coisa. Tim, mais devagar. | Open Subtitles | فقط لا تتركيني سوف أفعل أي شيء تريدينه تيم تمهل أرجوك دعينا نتزوج الأن |
Não me deixes sozinho! Não era para ser assim! | Open Subtitles | لا تتركيني بمفردي, لم يكن يفترض لهذا ان يحدث, كلا |
Preciso mesmo dela, Não me deixes pendurado. | Open Subtitles | أنا أحتاجه حقاً لذا لا تتركيني معلقاً، حسناً؟ |
Não, fica aqui. Não me deixes, fica aqui, por favor. | Open Subtitles | لا، ابقي هنا، لا تتركيني ابقي هنا، رجاءاً |
"Não me deixes agora, não vás para casa. " | Open Subtitles | لا تتركيني الآن و لا تعودي إلى بيتك ؟ |
Fica, por favor. Não me deixes só. Estou atrasada. | Open Subtitles | ، ابقي معي من فضلكِ . لا تتركيني بمفردي |
Não me deixe sozinho com ele muito tempo, por favor? | Open Subtitles | لا تتركيني وحيداً معه لمدة طويلة، من فضلك؟ |
Por favor, Não me deixe aqui. - Prometo que me porto bem. | Open Subtitles | أرجوكِ لا تتركيني هنا أعدكِ بأن أصبح فتاة جيده |
não me abandones agora | Open Subtitles | لا تتركيني الان |
não vás embora. Vou parar de trabalhar tanto, está bem? | Open Subtitles | لا تتركيني لا تتركيني أنا سأتوقف عن العمل كثيرا |
Não largues, Anna, agarra-me. | Open Subtitles | لا تتركيني , آنا وامسكي بي |
- Não me deixem. - Nós temos que sair daqui. | Open Subtitles | ـ لا تتركيني ـ يجب أن نخرج من هنا |
Não me largues, não agora, não na minha vez. | Open Subtitles | لا تتركيني ليس الآن ليس والآن أصبح دوري |