Não esperem que entre naquele poço de dançarias, risadas... e cheio de rufias. | Open Subtitles | لا تتوقع مني دخول هذا المكان المليء بالشراب و الرقص والضحك و القذارة في كل مكان |
E já que fui obrigado, agora Não esperem que me segure. | Open Subtitles | لكن الآن بعد أن استخدمت يدي ، لا تتوقع مني أن أتراجع |
Desde que Não espere que eu acerte nalguma coisa. | Open Subtitles | طالما انك لا تتوقع مني ان اضرب أي شيء. |
Não espere que eu chore por causa da sua morte. | Open Subtitles | لا تتوقع مني ذرف الدموع على وفاته |
Jerry, se vais comer disto, Não esperes que eu pague a caixa inteira. | Open Subtitles | جيري لو انك تاكل منه وجبات خفيفه لا تتوقع مني ان ادفع ثمن الصندوق كامل |
Se queres encolher-te, tudo bem. Mas Não esperes que eu o faça. | Open Subtitles | إذا أردت أن تتقوقع طوال اليوم فهذا شأنك لكن لا تتوقع مني ذلك |
É certo que não espera que eu e as minhas lindas filhas estejam desconfortáveis só porque tem um pequeno problema de aquecimento. | Open Subtitles | بالتأكيد, أنت لا تتوقع مني و من بناتي الرائعات أن نكون غير مرتاحين فقط لأننا لدينا مشكلة صغيرة في الحرارة |
Só Não esperas que eu bata algum recorde. | Open Subtitles | لكن لا تتوقع مني أن أحطم أية أرقام قياسية ماضية |
Não esperem que entre naquele poço de dançarias, risadas... e cheio de rufias. | Open Subtitles | لا تتوقع مني دخول هذا المكان المليء بالشراب و الرقص والضحك و القذارة في كل مكان .الا لو طلبت ذلك فعلا |
Não esperem que eu e o Cris façamos isso. | Open Subtitles | (لا تتوقع مني القيام بذلك مع (كريس |
Não espere que eu chore por eles. | Open Subtitles | لا تتوقع مني أن أحزن عليهما |
Não espere que eu vá. | Open Subtitles | لا تتوقع مني الذهاب. |
Não espere que eu construa a forca. | Open Subtitles | لا تتوقع مني أن أشيد المشانق |
Só Não esperes que eu continue a olhar por mim, a viver esta vida de repressão sufocante só porque tu vives. | Open Subtitles | فقط لا تتوقع مني أن أحتاط لأعيش حياة القمع الخانق هذه لأنك تعيشها |
Se queres livrar-te da culpa, segue em frente, mas Não esperes que eu faça o mesmo. | Open Subtitles | إن أردت أن تجد لنفسك مبرراً، فافعل ولكن لا تتوقع مني أن أفعل مثلك |
Não esperes que eu trate de ti de cada vez que partas algo. | Open Subtitles | اعرف حدودك لا تتوقع مني أرقعك كلما كسرت شيئاً ما |
Porque não espera que eu me incomode, ou me importe. | Open Subtitles | لأنه لا تتوقع مني لعناء بما فيه الكفاية، أو لرعاية. |
Você não espera que eu pague sem ver. | Open Subtitles | لا تتوقع مني أن أدفع لشيء لم أره |
Certamente Não esperas que eu esteja entre os teus mortos. | Open Subtitles | بالتأكيد لا تتوقع مني أن أكون بين موتاكم |
Não esperas que eu minta, esperas? | Open Subtitles | أنت لا تتوقع مني أن أكذب, صحيح؟ |