"لا تتوقع مني" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Não esperem que
        
    • Não espere que eu
        
    • Não esperes que eu
        
    • não espera que eu
        
    • Não esperas que eu
        
    Não esperem que entre naquele poço de dançarias, risadas... e cheio de rufias. Open Subtitles لا تتوقع مني دخول هذا المكان المليء بالشراب و الرقص والضحك و القذارة في كل مكان
    E já que fui obrigado, agora Não esperem que me segure. Open Subtitles لكن الآن بعد أن استخدمت يدي ، لا تتوقع مني أن أتراجع
    Desde que Não espere que eu acerte nalguma coisa. Open Subtitles طالما انك لا تتوقع مني ان اضرب أي شيء.
    Não espere que eu chore por causa da sua morte. Open Subtitles لا تتوقع مني ذرف الدموع على وفاته
    Jerry, se vais comer disto, Não esperes que eu pague a caixa inteira. Open Subtitles جيري لو انك تاكل منه وجبات خفيفه لا تتوقع مني ان ادفع ثمن الصندوق كامل
    Se queres encolher-te, tudo bem. Mas Não esperes que eu o faça. Open Subtitles إذا أردت أن تتقوقع طوال اليوم فهذا شأنك لكن لا تتوقع مني ذلك
    É certo que não espera que eu e as minhas lindas filhas estejam desconfortáveis só porque tem um pequeno problema de aquecimento. Open Subtitles بالتأكيد, أنت لا تتوقع مني و من بناتي الرائعات أن نكون غير مرتاحين فقط لأننا لدينا مشكلة صغيرة في الحرارة
    Não esperas que eu bata algum recorde. Open Subtitles لكن لا تتوقع مني أن أحطم أية أرقام قياسية ماضية
    Não esperem que entre naquele poço de dançarias, risadas... e cheio de rufias. Open Subtitles لا تتوقع مني دخول هذا المكان المليء بالشراب و الرقص والضحك و القذارة في كل مكان .الا لو طلبت ذلك فعلا
    Não esperem que eu e o Cris façamos isso. Open Subtitles (لا تتوقع مني القيام بذلك مع (كريس
    Não espere que eu chore por eles. Open Subtitles لا تتوقع مني أن أحزن عليهما
    Não espere que eu vá. Open Subtitles لا تتوقع مني الذهاب.
    Não espere que eu construa a forca. Open Subtitles لا تتوقع مني أن أشيد المشانق
    Não esperes que eu continue a olhar por mim, a viver esta vida de repressão sufocante só porque tu vives. Open Subtitles فقط لا تتوقع مني أن أحتاط لأعيش حياة القمع الخانق هذه لأنك تعيشها
    Se queres livrar-te da culpa, segue em frente, mas Não esperes que eu faça o mesmo. Open Subtitles إن أردت أن تجد لنفسك مبرراً، فافعل ولكن لا تتوقع مني أن أفعل مثلك
    Não esperes que eu trate de ti de cada vez que partas algo. Open Subtitles اعرف حدودك لا تتوقع مني أرقعك كلما كسرت شيئاً ما
    Porque não espera que eu me incomode, ou me importe. Open Subtitles لأنه لا تتوقع مني لعناء بما فيه الكفاية، أو لرعاية.
    Você não espera que eu pague sem ver. Open Subtitles لا تتوقع مني أن أدفع لشيء لم أره
    Certamente Não esperas que eu esteja entre os teus mortos. Open Subtitles بالتأكيد لا تتوقع مني أن أكون بين موتاكم
    Não esperas que eu minta, esperas? Open Subtitles أنت لا تتوقع مني أن أكذب, صحيح؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more