Pois, Não pares totalmente de te preocupar comigo. | Open Subtitles | أجل ، حسناً ، لا تتوقفي عن القلق بشأني كثيراً حسناً |
Mas Não pares, ou vais ter de dizer alguma coisa, e tu sabes que não consegues improvisar. | Open Subtitles | لكن لا تتوقفي, و إلا كان عليكِ أن تأتي بموضوعٍ آخر , و أنتِ تعلمين بأنكِ لا تجيدين الإرتجال جيداً |
Não pares. | Open Subtitles | لا تتوقفي منتـــــديــات إيـــجــي فــايـــل |
Sim, o Richard King. Não pare. Isto é... | Open Subtitles | لا تتوقفي عن الكلام فهذا رائع واصلي الكلام |
Continue a estudar e Não pare até encontrar as respostas que procura. | Open Subtitles | استمري بالدراسة و لا تتوقفي حتى تجدي كل الأجوبة التي تبحثين عنها |
E se o motor não pegar, então corres, e não paras até chegares à cidade. | Open Subtitles | ولو لم ينجح هذا ، إجري و لا تتوقفي حتى تصلي المدينة |
Não, por favor, Não pares de te despir por minha causa. | Open Subtitles | كلاّ، أرجوكِ، لا تتوقفي عن نزع ملابسك بسببي. |
Aconteça o que acontecer, Não pares. - Continuar em frente. | Open Subtitles | لا تتوقفي أبدا إستمري بالضغط على الوقود و تقدمي للإمام |
Não, na verdade, Não pares. Continua. Diz-me mais. | Open Subtitles | كلّا في الواقع, لا تتوقفي, تابعي, أخبريني أكثر |
Não pares num restaurante de estrada ou motel. | Open Subtitles | لا تتوقفي عند أيّ سلسلة مطاعم أو أيّ نزل. |
O que quer que faças, Não pares ao entrar neste quarto. | Open Subtitles | مهما فعلتِ، لا تتوقفي عندما تدخلين هذه الغرفة. |
Não pares no caminho, vai para lá, nós vamos lá ter. | Open Subtitles | لا تتوقفي بأي مكان، اذهبي هناك حيث سنتقابل |
Agora vai, Pia. Não pares para ninguém, certo? | Open Subtitles | إذهبي الأن يا بيا و لا تتوقفي لأي أحد كان , إتفقنا ؟ |
Não pares. Também precisas de calças. | Open Subtitles | لا تتوقفي الآن, ستحتاجين لبنطال ليتوافق مع هذا! |
Por favor... Não pares agora, sim? | Open Subtitles | من فضلك لا تتوقفي الآن , حسناً ؟ |
Não pares! Que bom! | Open Subtitles | لا تتوقفي , لا تتوقفي جيد , جيد , جيد |
Desculpa. Bem, Não pares agora. Continua! | Open Subtitles | متأسف , لا تتوقفي الآن علميني أكثر |
Não pare até encontrar as respostas que procura. | Open Subtitles | و لا تتوقفي قبل ان تعثري على الاجوبة التي تبحثين عنها |
Está bem. Mas Não pare. E não faça nada estúpido outra vez. | Open Subtitles | حسناً, فقط لا تتوقفي ولا تفعلي أي شيء أخر |
Por que não paras de chorar? | Open Subtitles | -لماذا لا تتوقفي عن البكاء ؟ هل أنتِ جائعة ؟ |
Não parem a ninguém, sem saber que é real. | Open Subtitles | لا تتوقفي لأحد إلا إذا شعرتِ أن الأمر حقيقي |
Continua a bater. Continua a bater. | Open Subtitles | لا تتوقفي عن الصراخ ، لا تتوقفي عن الصراخ |