ويكيبيديا

    "لا تجعلي" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Não deixes
        
    • Não faças
        
    • Não tornes
        
    • Não deixe
        
    • não torne
        
    • não pedes
        
    • Não obrigues
        
    • Não te deixes
        
    Pronto, sou ligado à família. Não deixes isso meter-se entre nós. Open Subtitles انا قريب من عائلتي لا تجعلي هذا يقف في طريقنا
    Não deixes que morra inutilmente ficando aqui e deixando que te matem. Open Subtitles لا تجعلي موته لا معنى له. بالوقوف هنا والتسبب بقتل نفسك.
    - Não faças irritar esse sujeito. Open Subtitles لا تجعلي الرجل يغضب بحق السماء، لا تجعليه يغضب
    Não faças isto soar como uma coisa que passas à frente no Discovery Channel. Open Subtitles لا تجعلي الأمر يبدو وكأنك تقبي الماضي علي قناة ديسكافري
    - Não tornes isto mais difícil do que é. Open Subtitles رجاء لا تجعلي هذا أصعب مما هو بالفعل
    Não deixe o passado ditar quem você é... mas deixe-o fazer parte de quem você se tornará. Open Subtitles لا تجعلي ماضيك يملى عليك من انت لكن اجعليه جزء مما ستكونين
    Por favor, não torne a sua vida mais difícil que o necessário. Open Subtitles أرجوكِ لا تجعلي حياتكِ أصعب مما يجب أن تكون
    Não deixes que esta terra te derrube, como aos outros. Open Subtitles لا تجعلي هذه المدينة تُسقطِك كما فعلت مع الآخرين
    A mim eram grandes. Não deixes que o teu grande cu te afaste da missão. Open Subtitles انها واسعه علي لا تجعلي مؤخرتك السمينه تعطلك عن مهمتك
    - Fica. Não deixes um escândalo estúpido fazer-te fugir, como aconteceu comigo. Open Subtitles لا تجعلي بعض الفضايح الغبية تجعلك تهربين
    Não deixes passar mais que um minuto. Open Subtitles حسناً، لا تجعلي مُدّة المُحادثة أكثر من دقيقة
    Querida, sei que gostas dele, só Não deixes que ninguém mude quem és, certo? Open Subtitles حبيبتي أني أعلم أنك معجبة بهذا ولكن لا تجعلي أي شخص يغير من أنت حسنا؟
    É o primeiro dia. Mas Não faças de isto um hábito. Open Subtitles إنه اليوم الأول فقط لا تجعلي منها عادةً.
    Não faças o mesmo que fizeste no Mundial. - Não. Open Subtitles لا تجعلي هذا قوانين أخرى لا تفعلي هذا
    É o que é, não é o que não é, Não faças o que não for. Open Subtitles هو كما هو، ليس غير ذلك لا تجعلي ذلك غير ما عليه
    Mas Não faças parecer que é culpa minha não sermos íntimos. Open Subtitles ولكن لا تجعلي الأمر يبدو وكأنه خطأي، لسنا متقاربين
    Não tornes a vida dela mais dolorosa do que já é. Open Subtitles فقط لا تجعلي حياته مؤلمه أكثر مما هي الأن
    Não tornes isto mais difícil para ti. Open Subtitles لا تجعلي هذا أكثر صعوبة على نفسكي
    - Não tornes isto ainda mais difícil. Open Subtitles لا تجعلي الوضع اصعب مما هو عليه.
    Todas nós já fizemos coisas estúpidas por causa dos homens, mas Não deixe que este idiota lhe diga como se deve sentir. Open Subtitles جميعنا فعلنا أشياء غبية من أجل الرجال ولكن لا تجعلي هذا الغبي يخبرك كيف يجب أن تشعري تجاه نفسك
    Bridget, não torne isto pessoal. Open Subtitles لا تجعلي الأمر شخصياً يا بريدجيت
    Por que não pedes àquele preguiçoso que está no sofá? Open Subtitles لم لا تجعلي ذلك الكسلان المتوحش الجالس على الاريكة يقوم بذلك؟
    Vá lá, Ava. Não obrigues a minha miúda a mentir. Open Subtitles هيا لا تجعلي فتاتي كاذبة
    Não te deixes afectar. Temos todo o tempo do mundo para viajar. Open Subtitles لا تجعلي هذا يزعجكِ لدينا كل الوقت لنسافر متى نشاء

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد