ويكيبيديا

    "لا تخاف" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Não tenhas medo
        
    • não tens medo
        
    • não tem medo
        
    • Não tenha medo
        
    • Não temas
        
    • não têm medo
        
    • Não te preocupes
        
    • não ter medo
        
    • Não te passes
        
    • Não se assuste
        
    Não tenhas medo, pequenino. Procura no teu coração. Tu sabes quem sou. Open Subtitles و لكن لا تخاف ,ايها الصغير فتش فى قلبى , ستعلم من انا
    Não tenhas medo de ser grande, filho. Está bem? Open Subtitles لا تخاف بأن تصبح رائع يابني, حسناً ؟
    Por isso, Não tenhas medo de aproveitar isso ao máximo, Sean. Open Subtitles لذلك لا تخاف من ان تحصل على أكثر من ذلك , شون.
    Então eu acho que não tens medo das alturas, uh? Open Subtitles إذن أعتقد أنّك لا تخاف من المرتفعات ، صحيح؟
    Isso não vai acontecer. Ela não tem medo de morrer. Você tem? Open Subtitles لن ينجح هذا معها إنها لا تخاف الموت , ألستِ كذلك؟
    Não tenha medo de revelar o seu potencial e soltar a sua fera interior. Open Subtitles لا تخاف من تفجبر قدراتك الكاملة اطلاق العنان للوحش الدي بداخلك
    O que quero dizer é que... Não temas estas palavras. Open Subtitles كل ما أحاول قوله هو لا تخاف تلك الكلمات
    Não tenhas medo de ser honesto com uma rapariga e de lhe mostrares quem és. Open Subtitles لا تخاف أن تكون صادقاً مع فتاة وأرها معدنك الأصلي
    Um colega mais velho disse uma vez, Não tenhas medo mesmo que acordes num pesadelo. Open Subtitles رفيق قديم لي قال ذات مره لا تخاف حتى و لو استيقظت فى حلم كابوس
    Diz só "olá". Vá, David, Não tenhas medo. Open Subtitles قل مرحباً وحسب هيا ديفيد لا تخاف
    - Não tenhas medo. A tua mãe fica bem. Open Subtitles لا تخاف يا بني ستكون والدتك بخير
    Não tenhas medo de sentir as coisas. Open Subtitles لا تخاف لتدع نفسك تشعر بالأشياء
    Não tenhas medo, pequenino. Estou aqui para proteger-te. Open Subtitles لا تخاف أيّها الصغير، سأكون هنا لحمايتك
    Recomendei-te à Presidente porque não tens medo de falar. Open Subtitles لقد رشحتك للرئيسة لأنك لا تخاف من الكلام
    Tu não tens medo de falar, mas de não ter nada para dizer. Open Subtitles أنت لا تخاف من الكلام. أنت خائف لو أنك لا تملك شيئا لتقوله.
    - não tem medo de coisas estreitas? Open Subtitles أنت لا تخاف من اليس كذلك أيها الطبيب؟ القفازات
    Você não tem medo de dizer o que pensa. Open Subtitles فأنت لا تخاف أن تقول ما تفكر به.
    Não tenha medo. Sou muito boa a guiar. Open Subtitles لا تخاف أنا أقود جيد جداً
    Sim, a bruxa com quem andas por aí. Não temas. Open Subtitles أجل، الساحرة التي تعاشقها حسنٌ، لا تخاف
    Os sharkens não têm medo dele. Devias vê-los mergulhar nas nuvens. Open Subtitles الشاركين لا تخاف منها، كان عليك رؤيتها وهى تغوص بالسحب
    Não te preocupes. As gajas devem estar a arranjarem-se para virem aqui. Open Subtitles لا تخاف فمثل هولاء يمكن ان يرو الخوف من خلالك
    Eu dizia-lhe para não ter medo, que o monstro fora embora. Open Subtitles أخبرتها أن لا تخاف, تعلمين, أن الوحش رحل.
    Não te passes. Houve um acidente de viação, já esperávamos isto. Open Subtitles لا تخاف لقد حدثت تصادم و نحن كنا نتوقع هذا
    Não sei. Talvez ela Não se assuste com facilidade. Open Subtitles لا اعلم ربما لانها لا تخاف بسهولة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد