Não me podes dizer que não usarias estes poderes se não os tivesses. | Open Subtitles | لا تخبريني أنك لن تستعملي هذه القدرات لو كانت عندك |
Olha para ti, toda inchada. Não me podes dizer que não sentiste falta disto, miúda. | Open Subtitles | أنظري لك متصلبة الصدر لا تخبريني أنك لم تشتاقي لهذا |
não me diga que não está um pouco curiosa. | Open Subtitles | لا تخبريني أنك ليس لديك القليل من الفضول. |
Mas que historia! não me diga que foi inventada. | Open Subtitles | يا لها من قصة لا تخبريني أنك اختلقت تلك القصة |
Não me digas que estás a tentar evitar pagar a pensão. | Open Subtitles | لا تخبريني أنك تريدين التخلي عن الدعم الكامل |
Não me digas que estás a acreditar nesta loucura. | Open Subtitles | لا تخبريني أنك تتبعينه في جنونه هذا{\pos(195,220)}. |
Dr. ª Kujo, não me diga que concorda com ele. | Open Subtitles | الدّكتورة كوجو، لا تخبريني أنك متفقة معه. |
Por favor, não me diga que não foste vê-los. | Open Subtitles | أرجوك، لا تخبريني أنك لم تلتقي بهم ؟ |
não me diga que, de repente, se transformou numa noiva obcecada pela linha. | Open Subtitles | ... لا تخبريني أنك أصبحت فجأة عروس مهووسة بقوامها |
Hova, Não me digas que estás a ajudar este, este... | Open Subtitles | (هوفا)، لا تخبريني أنك تشرفين على هذا... هذا... |