ويكيبيديا

    "لا تخف" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Não tenhas medo
        
    • Não tenha medo
        
    • Não temas
        
    • Não te preocupes
        
    • Não tema
        
    • Está tudo bem
        
    • Não se preocupe
        
    • Não te assustes
        
    • Não tenham medo
        
    • Não se assuste
        
    Não tenhas medo. Viemos buscar um espécime. Por isso, apanha um. Open Subtitles لا تخف ،نحن هنا من أجل أخذ عينة ،انتزع واحدة
    Não tenhas medo, Carlo. Achas que deixaria minha irmã viúva? Open Subtitles لا تخف يا كارلو أتظن أننى سأجعل أختى أرملة ؟
    Não tenhas medo... Não há razão para isso. Open Subtitles تعال هنا، لا تخف ليس هناك داعيا لأن تخاف
    Temos comida para si. Não tenha medo, pode falar. Open Subtitles لدينا بعض الطعام لك لا تخف, يمكنك الكلام
    Mas Não temas, pois conheço bem este demónio em particular. Open Subtitles ولكن لا تخف, أعرف كيفَ أتعامل مع هذا المرض
    Ah, Não te preocupes, John. Terás a tua oportunidade de lidar com os selvagens. Open Subtitles أها , لا تخف يا جون ستواتيك فرصتكفىالتعاملمعالهنود.
    E encontras um telefone público. Não há que enganar. Não tenhas medo meu rapaz. Open Subtitles و سوف تجد الهاتف العمومي، لا يمكنك أن تضله. لا تخف يا فتي، أن ضللت طريقك.
    Não penses em nada! Não tenhas medo. Pensa noutra coisa qualquer. Open Subtitles انزل رأسك، لا تخف واشغلك تفكيرك في شيء آخر
    Não tenhas medo. Open Subtitles لذا، لا تخف. أنا لا أشفق على أولئك الذين يخافون.
    Por isso, Não tenhas medo de as usar, OK? Open Subtitles لذا لا تخف من إستعماله ، حسناً ؟
    Mas Não tenhas medo Somos muito hábeis Vamos fazer-te ficar Adorável, adorável, adorável Open Subtitles ولكن لا تخف فنحن لطفاء سوف نجعلك تبدو محبوباً
    Bem, filho, Não tenhas medo de bater forte. Open Subtitles حسناً يا بني لا تخف لوح بالمضرب، اتفقنا؟
    Não tenhas medo de palhaços. São simpáticos. São teus amigos. Open Subtitles لا تخف من المهرجين إنهم لطفاء، إنهم أصدقاؤك
    Por favor, Não tenha medo. É apenas a cadeia-guia do motorista. Open Subtitles أرجوك لا تخف إنها كلبة السائق المرشدة فحسب
    - Não tenha medo de me magoar. - Não, não tenho. Open Subtitles لا تخف من أيذائك لي - كلا, أنا لا أفكر في ذلك-
    Como é sua primeira viagem de avião Não tenha medo, está bem? Open Subtitles ....... لأن هذه أول رحلة طيران بالنسبة لك لا تخف ، حسنا؟
    José. Não temas, pois o que Maria concebeu é obra do Espírito Santo E será... Open Subtitles ـ يا يوسف لا تخف لأن الذي هي حُبلى به هو من الروح القدس
    Não te preocupes. Gosto de ti mesmo se perderes. Open Subtitles لا تخف يا صغيري، سأظل أحبك حتى إن لم تفز
    Bem, como disse Deus 365 vezes "Não tema. " Open Subtitles حسنا, في كلمة الله ، تكررت جملة لا تخف 356 مرة
    Como sabes que eu tenho medo? Uma mulher que diz que Está tudo bem e não consegue acender o cigarro, tem medo de qualquer coisa. Open Subtitles لو أن الفتاة تقول بأنها لا تخف ومن ثم لا تستطيع حتى إشعال سيجارتها
    Não se preocupe, sou um assombro de técnica. É a palavra certa? Open Subtitles لكن لا تخف أنا شاطرة بالتكنولوجيا هل هذه كلمة ؟
    Certo. Não devia ter dito "casar". Por favor, Não te assustes. Open Subtitles لا ، ما كان علي الكلام عن الزواج ، أرجوك لا تخف
    Não tenham medo de sofrer, todo o mundo sofre! Open Subtitles لتكون سعيدا .. يجب أن تعاني لا تخف من المعاناة العالم بأكمله يعاني
    Não se assuste, meu caro. Faremos com que se sinta confortável. Open Subtitles لا تخف يا صديقى سنوفر لك الراحه على قدر ما نستطيع

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد