Se não nos deixam vender os nossos bens, Não vamos deixá-los vender os vossos. | Open Subtitles | إذ كنت لا تدعنا ببيع بضائعنا, لن ندعك ببيع بضائعك ايضًا. |
Não vamos estragar isso, está bem? | Open Subtitles | لا تدعنا نعكر صفو هذه السعادة بإنجاب طفل، اتفقنا؟ |
Não vamos deprimir a comemoração que vem aí. | Open Subtitles | لا تدعنا نعيق كل خطواتنا المستقبلية |
A rapariga a quem chamas Dorothy, a rapariga que temos procurado, o primeiro verdadeiro sinal da Besta Eterna, está na sua custódia e não nos deixa ler a mente dela? | Open Subtitles | الفتاة التي كنا نبحث عنها العلامة الأولى الحقيقية للوحش الأبدي وأنت لا تدعنا ندرسها ؟ |
Porque não nos deixa trabalhar? | Open Subtitles | لم لا تدعنا نعمل؟ فنحن ندعك تعمل |
Sabes que mais? Já cá estamos. Porque não nos deixas colaborar? | Open Subtitles | نحن هنا على أيّ حال، لم لا تدعنا نلقي نظرة؟ |
Porque não nos deixas fazer-te a mulher que queres? A mulher perfeita? | Open Subtitles | لمَ لا تدعنا نبني المرأة التي تريدها، "المرأة المثالية"؟ |
Digo-te mais, amigo, e se nos deixasses preocuparmo-nos acerca da repressão estudantil? | Open Subtitles | أخبرك ماذا، يا صديقي لماذا لا تدعنا فقط نقلق بشأن كبت الطلاب؟ |
Por Deus, Não vamos repeti-los. | Open Subtitles | لأجل الله، لا تدعنا نفعلها ثانية. |
Não vamos chamar nomes um ao outro. | Open Subtitles | لا تدعنا نلجأ للتنابز بالألقاب |
Não vamos esquecer-nos da mãe do futuro jogador. | Open Subtitles | لا تدعنا ننسى ربة المنزل المستقبلية. |
Não vamos expor assim a nossa relação. | Open Subtitles | لا تدعنا نصرّح بعلاقتنا بصوتٍ عالٍ |
Não vamos recorrer aos nossos instintos primitivos, e resolvamos isto como pessoas civilizadas, seguindo em frente... | Open Subtitles | لا تدعنا نلجأ لوضع أساساً لغرائزنا ودعنا نتعامل مع هذا كرجال متحضّرين لنتخطى ذلك... |
Por favor, Não vamos discutir sobre o meu ex-marido. | Open Subtitles | رجاءً، لا تدعنا نناقش أمر زوجي السابق |
Porque não nos deixa fazer compras empaz? | Open Subtitles | لماذا لا تدعنا نعقد سلاما بيننا؟ |
Por quê não nos deixa assumir daqui? | Open Subtitles | لم لا تدعنا نتولى الأمر من هنا |
Porque não nos deixa sair daqui para que vos possamos salvar? | Open Subtitles | لم لا تدعنا نخرج كي ننقذ أنفسنا؟ |
Porque não nos deixa decidir isso? Ouvi gritos. | Open Subtitles | لماذا لا تدعنا نقرر ذلك عوضاً عنك؟ |
Porque não nos deixas ajudar-te? | Open Subtitles | لمَ لا تدعنا نساعدك ؟ |
Porque não nos deixas em paz? | Open Subtitles | لم لا تدعنا وشأننا ؟ |
- Então, porque não nos deixas em paz? | Open Subtitles | إذاً لماذا لا تدعنا و شأننا |
E se nos deixasses em paz? | Open Subtitles | لماذا لا تدعنا وشأننا؟ |