Não os deixes conseguir isso. Esta ameaça ainda não terminou. | Open Subtitles | لا تدعهم يفلتون من هذا فهذا التهديد لم ينتهي |
Não os deixes verem-te como aquele que matou tantas crianças inocentes. | Open Subtitles | لا تدعهم يعتبرونك أنك المسؤول عن قتل كل هؤلاء الأبرياء |
Mas Não deixes que eles te ouçam dizer isso. Parece uma doença. | Open Subtitles | ولكن لا تدعهم يسمعوك وأنت تسمّها هكذا، يبدو وقعها وكأنّها مرض |
Não deixes que eles nos separarem, logo agora, que estamos quase a vencer. | Open Subtitles | لا تدعهم يفرقوننا بينما نحن على وشك الفوز |
Temos que descontrair. Não os deixem intimidar-vos. | Open Subtitles | الآن اسمعوني عليكم أن تنطلقوا لا تدعهم يؤثرون عليكم |
Não os deixe estragar a relva quando voltarem para lá. | Open Subtitles | فقط لا تدعهم يفسدون العشب . عندما يرجعونها للحضيرة |
- Não deixes que nos mandem embora. - Não é certo que aconteça. | Open Subtitles | ـ لا تدعهم يُبعدونا ـ لستُ متأكداً من ذلك |
E disse: "Se me acontecer algo, Não os deixes encontrar isto." | Open Subtitles | وقالت إن حدث لي شيئاّ لا تدعهم يعثروا عليهم |
Não os deixes tentar nada. | Open Subtitles | في تاريخ هذه العائلة لا تدعهم يحاولوا أي شيئ معك |
Não os deixes entrar, até que eu diga para o fazerem. | Open Subtitles | لا تدعهم يدخلوا إلى هنا، حتى اقول لك مفهوم؟ |
Não os deixes escapar. A ameaça ainda não acabou. | Open Subtitles | لا تدعهم يفلتون بهذا فإن هذا الهجوم لم ينتهي |
Mas aconteça o que acontecer, digam eles o que disserem... Não os deixes tirar-me as correntes. | Open Subtitles | مهما كان ماحدث وما أخبروك به، لا تدعهم يزيلون القيود مني. |
Não deixes que eles tirem mais coisas de ti além do que já tiraram. | Open Subtitles | لا تدعهم ياخذون شيء اخر منك اكثر مما اخذوه بالفعل |
Quero que vás até lá e concordes com o encontro, mas Não deixes que seja longe do meu território. | Open Subtitles | أريدك أن تذهب وتوافق على المفاوضات، ولكن لا تدعهم يجرونها بعيدًا جدًا عن أراضينا. |
Não os deixem escapar! Já é a segunda vez que te devo uma. | Open Subtitles | لا تدعهم يهربوا هذه مرة ثانية التى ادين لك بها |
Não os deixem autoavaliar-se. | Open Subtitles | لا تدعهم يقيموا حالتهم بأنفسهم استمعوا لي |
Não os deixem entrar dentro do círculo da carroças. | Open Subtitles | لا تدعهم داخل هذه الدائرة العربات |
Não os deixe entrar, diga que não estou. Recompensá-lo-ei! | Open Subtitles | لا تدعهم يدخلون ، أخبرهم بأنني لست هنا سأجزللكالعطاء. |
Beba a água mineral. Não os deixe desconfiar. | Open Subtitles | .أطلب المياه المعدنية, و إشربها لا تدعهم يشكـُّون بأمرك |
- Não deixes que me levem. - Não vou deixar que te levem. | Open Subtitles | لا تدعهم يأخذوننى أنا لن أتركهم يأخذوك |
- Não deixe ninguém ouvir voce dizer "soccer"(futebol). | Open Subtitles | لا تدعهم يَسْمعونكَ تَقُولُ كرةَ قدم |
Os pontos de vista mudam, Não te deixes pressionar. | Open Subtitles | الزوايا تتغير بسرعة كبيرة. لذا لا تدعهم يحاصرونك. |
Não deixe que o promovam ou o transfiram... Não deixe que façam nada que o tire da Ponte daquela nave... porque só estando lá, poderá fazer diferença. | Open Subtitles | -دعني أخبرك شيئًا. لا تفعل . لا تدعهم يقومون بترقيتك. |
- Não se deixe apanhar. - Só se não puder evitá-lo. | Open Subtitles | لا تدعهم يوقفونك الآن - إذا تمكنت من ذلك - |