"لا تدعهم" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Não os deixes
        
    • Não deixes que
        
    • Não os deixem
        
    • Não os deixe
        
    • - Não deixes
        
    • - Não deixe
        
    • Não te deixes
        
    • Não deixe que
        
    • Não se deixe
        
    Não os deixes conseguir isso. Esta ameaça ainda não terminou. Open Subtitles لا تدعهم يفلتون من هذا فهذا التهديد لم ينتهي
    Não os deixes verem-te como aquele que matou tantas crianças inocentes. Open Subtitles لا تدعهم يعتبرونك أنك المسؤول عن قتل كل هؤلاء الأبرياء
    Mas Não deixes que eles te ouçam dizer isso. Parece uma doença. Open Subtitles ولكن لا تدعهم يسمعوك وأنت تسمّها هكذا، يبدو وقعها وكأنّها مرض
    Não deixes que eles nos separarem, logo agora, que estamos quase a vencer. Open Subtitles لا تدعهم يفرقوننا بينما نحن على وشك الفوز
    Temos que descontrair. Não os deixem intimidar-vos. Open Subtitles الآن اسمعوني عليكم أن تنطلقوا لا تدعهم يؤثرون عليكم
    Não os deixe estragar a relva quando voltarem para lá. Open Subtitles فقط لا تدعهم يفسدون العشب . عندما يرجعونها للحضيرة
    - Não deixes que nos mandem embora. - Não é certo que aconteça. Open Subtitles ـ لا تدعهم يُبعدونا ـ لستُ متأكداً من ذلك
    E disse: "Se me acontecer algo, Não os deixes encontrar isto." Open Subtitles وقالت إن حدث لي شيئاّ لا تدعهم يعثروا عليهم
    Não os deixes tentar nada. Open Subtitles في تاريخ هذه العائلة لا تدعهم يحاولوا أي شيئ معك
    Não os deixes entrar, até que eu diga para o fazerem. Open Subtitles لا تدعهم يدخلوا إلى هنا، حتى اقول لك مفهوم؟
    Não os deixes escapar. A ameaça ainda não acabou. Open Subtitles لا تدعهم يفلتون بهذا فإن هذا الهجوم لم ينتهي
    Mas aconteça o que acontecer, digam eles o que disserem... Não os deixes tirar-me as correntes. Open Subtitles مهما كان ماحدث وما أخبروك به، لا تدعهم يزيلون القيود مني.
    Não deixes que eles tirem mais coisas de ti além do que já tiraram. Open Subtitles لا تدعهم ياخذون شيء اخر منك اكثر مما اخذوه بالفعل
    Quero que vás até lá e concordes com o encontro, mas Não deixes que seja longe do meu território. Open Subtitles أريدك أن تذهب وتوافق على المفاوضات، ولكن لا تدعهم يجرونها بعيدًا جدًا عن أراضينا.
    Não os deixem escapar! Já é a segunda vez que te devo uma. Open Subtitles لا تدعهم يهربوا هذه مرة ثانية التى ادين لك بها
    Não os deixem autoavaliar-se. Open Subtitles لا تدعهم يقيموا حالتهم بأنفسهم استمعوا لي
    Não os deixem entrar dentro do círculo da carroças. Open Subtitles لا تدعهم داخل هذه الدائرة العربات
    Não os deixe entrar, diga que não estou. Recompensá-lo-ei! Open Subtitles لا تدعهم يدخلون ، أخبرهم بأنني لست هنا سأجزللكالعطاء.
    Beba a água mineral. Não os deixe desconfiar. Open Subtitles .أطلب المياه المعدنية, و إشربها لا تدعهم يشكـُّون بأمرك
    - Não deixes que me levem. - Não vou deixar que te levem. Open Subtitles لا تدعهم يأخذوننى أنا لن أتركهم يأخذوك
    - Não deixe ninguém ouvir voce dizer "soccer"(futebol). Open Subtitles لا تدعهم يَسْمعونكَ تَقُولُ كرةَ قدم
    Os pontos de vista mudam, Não te deixes pressionar. Open Subtitles الزوايا تتغير بسرعة كبيرة. لذا لا تدعهم يحاصرونك.
    Não deixe que o promovam ou o transfiram... Não deixe que façam nada que o tire da Ponte daquela nave... porque só estando lá, poderá fazer diferença. Open Subtitles -دعني أخبرك شيئًا. لا تفعل . لا تدعهم يقومون بترقيتك.
    - Não se deixe apanhar. - Só se não puder evitá-lo. Open Subtitles لا تدعهم يوقفونك الآن - إذا تمكنت من ذلك -

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more