ويكيبيديا

    "لا ترى" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • não vês
        
    • não ver
        
    • não vejas
        
    • não viu
        
    • não vêem
        
    • não vê
        
    • não vemos
        
    • sem ver
        
    • nunca vê
        
    • Não se vê
        
    • não veem
        
    • não veja
        
    • não viste
        
    • não vedes
        
    • Não se vêem
        
    não vês o tenente preocupado, pois não? Open Subtitles أنت لا ترى الليفتانت قلقان , اليس كذلك ؟
    Vê as partículas, mas não vês o que se passa, pois não? Open Subtitles أنت ترى كل البقع و الحماقة و لكنك لا ترى ما يحدث
    Ainda não acredito em ti. Se não vês o que se passa à nossa volta, Open Subtitles انا ما زلت لا أصدقك يا رجل اذا أنت لا ترى الهراء الذي يحدث حولنا
    O problema dela é não ver as perspectivas das outras pessoas. Open Subtitles , أقصد مشكلتها هي أنها لا ترى وجهة نظر الآخرين
    Fiz a coisa certa e é insultante que não vejas isso. Open Subtitles لقد فعلت الصواب وانه من المهانة انك لا ترى ذلك
    E ainda não viu fantasmas nos corredores da sua escola. Open Subtitles ولازلت لا ترى أشباحهم تتختلس في قاعات مدرستُكَ
    Papá, eu não vejo o que vês e tu não vês o que eu vejo. Open Subtitles أبي، أنا لا أرى ما تراه أنت و أنت لا ترى ما أراه أنا
    Eu vejo o panorama todo mas tu não vês nada! Open Subtitles أنا أرى كل شيء أنت لا ترى أي شيء
    Joel, porque não vês isto como um sinal? Terminar de uma forma limpa. Open Subtitles جول,لماذا لا ترى هذا كعلامة لماذا لا تاخذ راحة؟
    Olhas para o espelho e não vês a mesma pessoa, e deixas de ter a certeza se és a mesma pessoa. Open Subtitles , تنظر في المرأة و لا ترى نفس الشخص انها لا تظن أنها نفس الشخص إذاً
    não vês tudo. Apenas as coisas que amas. Open Subtitles فأنت لا ترى كل شيء ، بل فقط الأشياء التي تحبها
    Ao viajar naquele comboio, olhas pela janela, e não vês mais nada a não ser oportunidades de costa a costa. Open Subtitles ركبت في هذا القطار ونظرت من النافذة لا ترى شئ إلا الفرص من الساحل للساحل
    Vire-se para o lado, para não ver a agulha. Open Subtitles أدر وجهك للجهة الأخرى، حتى لا ترى الإبرة.
    Embora não vejas nenhuma ameaça, há muitas ameaças à tua volta. Open Subtitles من المحتمل أنك لا ترى أي تهديد و لكن هناك الكثير من التهديدات حولك
    Voçê ainda não viu que isto tudo tem a ver com Robbie Mueller? Open Subtitles لا ترى هذا لديه كل شيء لتفعل مع روبي مولر؟
    Se vocês não vêem esta luta que é única na minha experiência humana porque sou homossexual, TED إذا كنت لا ترى هذه المعاناة الفريدة في تجربتي الإنسانية لأنني لوطية، إذاً أنت لا تراني.
    Mas isto é uma má ideia, como é que ela não vê? Open Subtitles ولكن هذا فكرة سيئة. كيف هل وقالت أنها لا ترى أن؟
    E mais importante ainda, não vemos o que fica de fora. TED والأكثر أهمية، لا ترى في الواقع ما الذي يحرر فيبعد.
    Vamos ficar com as caras presas nos ecrãs, sem ver o mundo ao nosso redor? TED هل سنعلق في الشاشات حيث لا ترى وجوهنا العالم من حولنا؟
    Mas, no amor, nunca vê o que está à frente dos seus olhos. Open Subtitles نعم، ولكن عندما يصل الامر للحب لا ترى ما يكون مباشرة امام وجهك
    A não ser que viva aqui, ou tenha negócios aqui... mas Não se vê gente à procura dos atractivos. Open Subtitles إلا في حالة، إمّا أنه يعيش بهـا أو لديـه عمــل هناك لكنك لا ترى أناسـاً يأتونها لجاذبيتهـا
    Alguns dos organismos veem toda a realidade, outros veem somente uma parte dela, e alguns não veem nada dessa realidade, somente aptidão. TED بعض المخلوقات ترى كل الواقع وبعضها ترى جزءا من الواقع وبعضها لا ترى الواقع نهائيا اللياقة فقط
    Venha, noite densa, e cubra-se do mais sombrio fumo do inferno, para que a minha faca não veja as feridas que faz, nem que o céu possa espiar sobre a escuridão para chorar. Open Subtitles وتعال ايه الليل البهيم ملتفا بدخان الجحيم الداكن حتى لا ترى سكيني ما تحدثه من جروح
    Certo. Está bem, não viste nada e ainda não ouviste nada. Open Subtitles حسنا، حسنا، كنت لا ترى أي شيء وأنك لم تسمع أي شيء.
    Mas não vedes nada. Open Subtitles لكنّك لا ترى شيء .
    É um menino honorável. Como já Não se vêem hoje em dia. Open Subtitles انت فتى جدير بالاحترام انت لا ترى هذا فى هذه الايام

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد