Ouçam, conversámos sobre isso e se não querem jogar, nós compreendemos. | Open Subtitles | تحدثنا عن ذلك وإذا كنتم لا تريدون اللعب فنحن نتفهم |
Estão ver, jovens... não querem ser confundidos com fadazinhas, pois não? | Open Subtitles | اترى اطفال انم لا تريدون الظهور كجنيتان الان اليس كذلك؟ |
A razão por que não querem que ninguém saiba que existem? | Open Subtitles | السبب الى لا تريدون أى احد أن يعلمه عنكم ؟ |
Por isso, se não quer ver programas grosseiros e incultos desaparecerem da televisão, ligue agora, por favor. | Open Subtitles | إذا لا تريدون مشاهدة برامج حقيرة غير ناضجة تختفي من البث التلفازي أرجو أن تتصلوا الآن |
Que se não quiserem morrer, não se esqueçam de bater na porta? | Open Subtitles | أنكم إن كنتم لا تريدون الموت فلا تنسوا أن تطرقوا الباب؟ |
não queres que leve essa tua explosão a título pessoal, pois não? | Open Subtitles | أنتم لا تريدون مني أن أخذ الأمور بشكل إنفرادي أتودون ذلك ؟ |
E tenho certeza que não querem atirar em nós. | Open Subtitles | وواثق بإنكم لا تريدون أن تطلقوا النار علينا. |
Se não querem investir no franchising por vocês, seja. | Open Subtitles | إذا لا تريدون أمتياز لأنفسكم، فهذا لا بأس، |
Vocês não querem salvação. Querem alguém que lute convosco. | Open Subtitles | أنتم لا تريدون الإنقاذ، تريدون أحد يقاتل معكم |
não querem que isso me aconteça, pois não? | Open Subtitles | انتم لا تريدون ذلك ان يحدث لى,اليس كذلك؟ |
Vamos! Bem, sei que não querem perder o grande espectáculo. | Open Subtitles | حسناً يا جماعة، أعلم بأنكم لا تريدون تفويت هذا الحدث الرائع |
Mas vocês não querem saber. | Open Subtitles | كل اللى أنا محتاجه شيئ صغير وأنتم لا تريدون حتى أن تعرفوا |
São todos suspeitos em crimes internacionais, então por favor colaborem conosco se não querem sarilhos | Open Subtitles | أنتم جميعا مشتبه فى تورطكم فى جرائم عالمية تعاونوا من فضكلم اذا كنتم لا تريدون مشاكل |
Deixem acabar a história, amigos. não querem ficar acordados toda a noite. | Open Subtitles | دعوني أنهي الحكاية يا رفاق، لا تريدون السهر طيلة الليل |
não querem ficar aqui para sempre, pois não? | Open Subtitles | لا تريدون ان تبْقوا هنا إلى الأبد، أليس كذلك؟ |
Têm a certeza que não querem falar comigo primeiro? | Open Subtitles | هل انتم متأكدين ايها الرجال انكم لا تريدون ان تركلوا بعضكم اولا |
De verdade, moças por que não quer jogar o jogo? | Open Subtitles | لذلك ,يا فتيات,بجدية ,لماذا لا تريدون أن تلعبوا هذه اللعبة ؟ |
Se não quiserem dançar, rir ou namorar ou arriscar a vida com o buffet, acho que não temos muita escolha. | Open Subtitles | إذا كنتم لا تريدون الغناء أو الرقص أو الأكل |
Isto pode ser viciante. não queres passar para outras. | Open Subtitles | ربما يكون هذا مدخلاً للمخدرات وأنتم لا تريدون أن تنتقلوا لتعاطي أشياء أخرى |
Suponho que não queiram que eu use o nome do Sr. Donovan. | Open Subtitles | و يبدو بانكم لا تريدون مني أن أستخدم أسم السيد دونافون. |
Já que Ninguém quer contar-me o que aconteceu, os dois ficarão na detenção durante uma semana. | Open Subtitles | بما أنكم لا تريدون إخباري بما حدث أنتما معاقبان لمدة أسبوع |
Não vão querer chegar tarde no 1º dia de escola. | Open Subtitles | أنتم لا تريدون أن تتأخروا عن اليوم الدراسي الأول |
Dada a situação, eu entenderia se não quisesses prosseguir com a cirurgia. | Open Subtitles | بالنظر إلى الموقف، سأتفهم لو انكم لا تريدون الخضوع للجراحة |
Esperem um pouco. não queremos molhar as camisolas. Então tiramo-las. | Open Subtitles | لا تريدون ستراتنا أن تتبلل من الأفضل أن نخلعهم |