não queres que use isso em frente dos meus pais e dos amigos deles. | Open Subtitles | طبعاً لا تريدين أن ارتديها أمام أهلي وأصدقائهم |
não queres que ela morra, pois não? | Open Subtitles | و أنتى لا تريدين أن تموت علاقتنا, أليس كذلك ؟ |
Eu... Eu pensei que não querias que trouxesse-mos as crianças. | Open Subtitles | ظننت إنكي قلتي إنكي لا تريدين أن نحضر الأطفال |
Há algo em casa que Não queiras que eu veja? | Open Subtitles | هل هناك شيء في المنزل لا تريدين أن أراه؟ |
Porque tu Não vais querer acordar daqui a 50 anos e olhares para trás e imaginares o que podias ter sido. | Open Subtitles | لأنّك لا تريدين أن تستيقظي بعد 50 سنة و تنظري للماضي و تتسائلي ماذا كان من الممكن أن يكون |
Não vai querer que eu passe minha últimanoite em Parissozinho, vai? | Open Subtitles | أنتِ لا تريدين أن أقضي آخر ليلة في "باريس" وحيداً؟ |
Tens a certeza de que não queres que eu inclua isso? | Open Subtitles | هل أنت أكبدة أنكِ لا تريدين أن أكتب هذا؟ |
Decerto não queres que acabem por te levar. | Open Subtitles | أنت لا تريدين أن ينتهي بك الأمر بعيداً عن هنا |
não queres que se saiba que estás desempregada. | Open Subtitles | لأنكِ لا تريدين أن يراكِ أحد بدون وظيفة اضطررت لانتظار السباك |
Tu é que não queres que alguém descubra. | Open Subtitles | لأنك لا تريدين أن يكتشف أحد ذلك و حسب لا. |
Disseste-me que não queres que os nossos amigos saibam que estamos a ter problemas conjugais. | Open Subtitles | أخبرتني أنكِ لا تريدين أن .. يعرف أصدقائنا أننا نواجه مشاكل زوجية .. |
não queres que sejamos amigas porque este leitão é engraçado? | Open Subtitles | ماذا؟ لا تريدين أن نظلّ صديقتين بعد الآن, لإن الخنزير لطيف؟ |
E eu pensava que não querias saber nada sobre mim. | Open Subtitles | وأعتقدت أنك لا تريدين أن تعرفي أي شيء عني |
Disseste que não querias reviver isso. | Open Subtitles | لقد قلتي أنكي لا تريدين أن تعيشي ذلك الأمر مرة أخرى |
O que se passa de tão importante para que Não queiras que te meta no programa espacial? | Open Subtitles | ما هو الذى تفعلينه الذى تبلغ أهميته أنك لا تريدين أن تنضمى لبرنامج رواد الفضاء ؟ |
Não vais querer estar a mudar o pneu com este calor. | Open Subtitles | لا تريدين أن تقومى بتبديل الإطار فى ذلك الجو الحار |
O complexo é enorme e Não vai querer errar com isso. | Open Subtitles | هذا القبو ضخم و لا تريدين أن تخطأي في هذه المواد |
Tinhas uma cena engraçada sobre não querer morrer loira. Aquilo foi bom. | Open Subtitles | عن أنك لا تريدين أن تمونى شقراء لقد كان هذا جيدا |
Há alguma coisa que Não quer que o mundo saiba? | Open Subtitles | أعني، هل هناك شيء لا تريدين أن يعرفه العالم؟ |
É como dizeres que Não queres ser leoa. | Open Subtitles | ذلك مثل القول أنت لا تريدين أن تكوني أسد |
Acabaste de assinar os papéis do divórcio, e não queres uma bebida? | Open Subtitles | لقد وقّعتِ توّاً أوراق الطلاق و لا تريدين أن تشربي ؟ |
Se não quiseres um puxão de orelhas, vais tratar-me por "senhor". | Open Subtitles | إن كنت لا تريدين أن أجذب لك أذنك، ستنادينني سيدي |
Mas se não queres acabar... como o motorista de táxi ou aquela rapariga... não atendas o telemóvel... e não olhes para o telemóvel. | Open Subtitles | لكن إذا كنت لا تريدين أن تصبحي مثل سائق سيارة الأجرة أو تلك البنت لا تردّي على الهاتف |
Não vou entrar porque é óbvio que não me queres aí. | Open Subtitles | لن أدخل لأنه واضح أنك لا تريدين أن أكون موجوداً. |