Em primeiro lugar, precisaríamos de apanhar 10 mil salmões do Mar do Norte, para que conste, levá-los vivos para o Iémen, Não me pergunte como, onde seriam depositados em tanques com controlo de temperatura e oxigénio | Open Subtitles | حسناً, أولاً يجب علينا ان نصيد 10,000 سلمون من البحر الشمالي ، لهذا الغرض, و نوصلهم لليمن احياء, لا تسألوني كيف, |
Não me pergunte como tal coisa foi possível. | Open Subtitles | لا تسألوني كيف يكون شيء فظيع كهذا ممكناً |
Eu não quis seguir cirurgia. não me perguntem porquê. | TED | لم أرد ان امارس الجراحة، لا تسألوني لماذا |
não me perguntem pela primeira e pela segunda lei de Ashdown porque ainda não as inventei. Soa sempre melhor se houver uma terceira lei, não é? | TED | بالمناسبة، لا تسألوني عن القانون الأول والثاني لأشدون لأنه لم يتم اختراعهما بعد؛ يبدو الأمر أحسن إن كان هناك قانون ثالث، أليس كذلك؟ |
Não me perguntes nada. Pergunta ao Bartolomeo, ele sabe tudo. | Open Subtitles | لا تسألوني عن أي شئ فقط إسألوا بارتولوميو إنه يعرف كل شيء |
Não me perguntes porquê, mas, insisti que ela ficasse comigo. | Open Subtitles | لا تسألوني عن السبب و لكن أصريت على أن تمكث لدي |
Nem perguntem se eu quero ir. | Open Subtitles | لا تسألوني إن كنت اريد الذهاب |
Não lhe posso dizer porquê, por isso Não me pergunte, mas para bem do Paul e de nós, tentei chegar a um compromisso. | Open Subtitles | لا يمكنني أن أقول لكم السبب و أرجوكم لا تسألوني و من أجل "بول" و من أجلنا كلينا حاولت أن أتوصل لإتفاق معه |
Não me pergunte como sei, mas isto é uma bomba. | Open Subtitles | لا تسألوني كيف عرفت لكن هذه قنبلة |
Oh meus amigos, meus amigos, não me perguntem... pelo que se sacrificaram. | Open Subtitles | يا أصدقائي ، أصدقائي ، لا تسألوني لم كانت تضحيتك |
não me perguntem o que aconteceu neste campo, esta noite. | Open Subtitles | لا تسألوني ماذا حدث على هذه الأرض الليلة |
não me perguntem para fazer o quê. Não sei de nada, essas são as ordens. | Open Subtitles | لا تسألوني لماذا، ليس لدي أية فكرة هذه هي اﻷوامر |
Eu digo-lhes: "não me perguntem o que eu fiz. | TED | وأجيبهم، لا تسألوني ماذا فعلت. |
não me perguntem como fiz o B) | Open Subtitles | لا تسألوني كيف نجحت في الأمر الثاني |
"Não me perguntes como." "Faz o que te digo." | Open Subtitles | "لا تسألوني كيف قوموا بما آمركم به فحسب" |
Não me perguntes como sei isto. | Open Subtitles | لا تسألوني كيف عرفت ذلك |
Nem perguntem. | Open Subtitles | لا تسألوني |