ويكيبيديا

    "لا تسأليني" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Não me perguntes
        
    • Não me pergunte
        
    • não me perguntas
        
    • - Não perguntes
        
    • me pergunta
        
    • me questiones
        
    • me faças perguntas
        
    Não me perguntes o que vou fazer porque não te quero mentir. Open Subtitles لا تسأليني مالذي أنوي فعله لأني لا أريد أن أكذب عليك
    Não consigo fazê-lo. Não me perguntes porquê. Open Subtitles انا فقط لا يمكنني القيام بهذا ارجوكِ لا تسأليني لماذا
    Não me perguntes, querida. A conquista foi tua, não minha. Open Subtitles لا تسأليني أنا يا عزيزتي فقد كان غزوتكِ أنتِ و ليس أنا
    Faça o que quiser Não me pergunte vou estar ocupada. Open Subtitles حضري ما تريدين , لا تسأليني مرة أخرى .. أنا مشغولة
    Porque é que não me perguntas o que realmente queres saber, Phoebe? Open Subtitles لماذا لا تسأليني بما تريدين معرفته بالضبط، فيبي؟
    Não me perguntes que tipo de árvore. Não perguntei. Open Subtitles لا تسأليني أي نوع شجرة لم أتكفل العناء والسؤال
    Acabei de descobrir, Não me perguntes como, mas tens de voltar lá para dentro. Open Subtitles لقد اكتشفت لتوي ، لا تسأليني كيف لكن يجب عليك أن تودي إلى هناك
    Não me perguntes porquê nem interpretes mal a situação, é apenas um capricho de personalidade. Open Subtitles لا تسأليني لماذا ولا تجادلي في هذا انه شيء غريب خاص
    Não me perguntes porquê, mas tenho um pressentimento que há uma ligação. Open Subtitles لا تسأليني لماذا، لكنّ أشعر أن هناك علاقة
    - Com o Bosco. Não me perguntes o que fazem porque não sei, nem quero saber. Open Subtitles لا تسأليني عمّا يفعلانه، لأنني لا أعرف ولا أكترث لهذا، ماذا عرفتم؟
    Não me perguntes porque é que isso não acontece sempre. Open Subtitles حسناً، لا تسأليني لماذا لا يحدث ذلك في كل مرة
    Não me perguntes a mim. Até ver a prequela, estou à nora. Open Subtitles لا تسأليني حتى أشاهد الحلقات التمهيدية، فأنا تائه
    Não me perguntes como sei. Open Subtitles الآن، لا تسأليني كيف أعرف ذلك. أعلم فحسب.
    Não me perguntes porquê. É um pressentimento que eu tenho. Open Subtitles لا تسأليني لماذا، إنه مجرد شعور لدي
    Não me perguntes. A minha especialidade é o Inglês. Open Subtitles لا تسأليني, لقد كنت قائد عسكري
    Não me pergunte o que isto significa. Open Subtitles لا تسأليني ماذا تعني أي من هذه العبارات كل ما أعرفه ...
    Bom, Não me pergunte a mim. Só o conheço há alguns meses. Open Subtitles لا تسأليني أنا أعرفه منذ عدة أشهر
    Não me pergunte o que fazer com isso, estamos às escuras. Open Subtitles لا تسأليني عن هذا، فلا نعرف شيئاً.
    Por que não me perguntas o que queres mesmo saber? Open Subtitles لماذا لا تسأليني عما تريدين حقا ً معرفته؟
    - Não perguntes sobre coisas - que não precisas de saber. Open Subtitles لا تسأليني عن أشياء لا تريدين أن تعرفي بشأنها، إتفقنا؟
    Então eu não posso dizer quem é, então não me pergunta. Open Subtitles لا يمكنني أن أقول لك من يكون لذا لا تسأليني
    nunca me questiones. Open Subtitles لا تسأليني أبداً
    - Diz-me, Marianne, por favor. - Näo me faças perguntas. Open Subtitles ــ ماريان، أرجوك أخبريني ــ لا تسأليني أسئلة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد