Não me perguntes o que vou fazer porque não te quero mentir. | Open Subtitles | لا تسأليني مالذي أنوي فعله لأني لا أريد أن أكذب عليك |
Não consigo fazê-lo. Não me perguntes porquê. | Open Subtitles | انا فقط لا يمكنني القيام بهذا ارجوكِ لا تسأليني لماذا |
Não me perguntes, querida. A conquista foi tua, não minha. | Open Subtitles | لا تسأليني أنا يا عزيزتي فقد كان غزوتكِ أنتِ و ليس أنا |
Faça o que quiser Não me pergunte vou estar ocupada. | Open Subtitles | حضري ما تريدين , لا تسأليني مرة أخرى .. أنا مشغولة |
Porque é que não me perguntas o que realmente queres saber, Phoebe? | Open Subtitles | لماذا لا تسأليني بما تريدين معرفته بالضبط، فيبي؟ |
Não me perguntes que tipo de árvore. Não perguntei. | Open Subtitles | لا تسأليني أي نوع شجرة لم أتكفل العناء والسؤال |
Acabei de descobrir, Não me perguntes como, mas tens de voltar lá para dentro. | Open Subtitles | لقد اكتشفت لتوي ، لا تسأليني كيف لكن يجب عليك أن تودي إلى هناك |
Não me perguntes porquê nem interpretes mal a situação, é apenas um capricho de personalidade. | Open Subtitles | لا تسأليني لماذا ولا تجادلي في هذا انه شيء غريب خاص |
Não me perguntes porquê, mas tenho um pressentimento que há uma ligação. | Open Subtitles | لا تسأليني لماذا، لكنّ أشعر أن هناك علاقة |
- Com o Bosco. Não me perguntes o que fazem porque não sei, nem quero saber. | Open Subtitles | لا تسأليني عمّا يفعلانه، لأنني لا أعرف ولا أكترث لهذا، ماذا عرفتم؟ |
Não me perguntes porque é que isso não acontece sempre. | Open Subtitles | حسناً، لا تسأليني لماذا لا يحدث ذلك في كل مرة |
Não me perguntes a mim. Até ver a prequela, estou à nora. | Open Subtitles | لا تسأليني حتى أشاهد الحلقات التمهيدية، فأنا تائه |
Não me perguntes como sei. | Open Subtitles | الآن، لا تسأليني كيف أعرف ذلك. أعلم فحسب. |
Não me perguntes porquê. É um pressentimento que eu tenho. | Open Subtitles | لا تسأليني لماذا، إنه مجرد شعور لدي |
Não me perguntes. A minha especialidade é o Inglês. | Open Subtitles | لا تسأليني, لقد كنت قائد عسكري |
Não me pergunte o que isto significa. | Open Subtitles | لا تسأليني ماذا تعني أي من هذه العبارات كل ما أعرفه ... |
Bom, Não me pergunte a mim. Só o conheço há alguns meses. | Open Subtitles | لا تسأليني أنا أعرفه منذ عدة أشهر |
Não me pergunte o que fazer com isso, estamos às escuras. | Open Subtitles | لا تسأليني عن هذا، فلا نعرف شيئاً. |
Por que não me perguntas o que queres mesmo saber? | Open Subtitles | لماذا لا تسأليني عما تريدين حقا ً معرفته؟ |
- Não perguntes sobre coisas - que não precisas de saber. | Open Subtitles | لا تسأليني عن أشياء لا تريدين أن تعرفي بشأنها، إتفقنا؟ |
Então eu não posso dizer quem é, então não me pergunta. | Open Subtitles | لا يمكنني أن أقول لك من يكون لذا لا تسأليني |
nunca me questiones. | Open Subtitles | لا تسأليني أبداً |
- Diz-me, Marianne, por favor. - Näo me faças perguntas. | Open Subtitles | ــ ماريان، أرجوك أخبريني ــ لا تسأليني أسئلة |