Não, não, não, aqui Não funciona assim! | Open Subtitles | لا، لا، لا تسير الأمور هنا على هذا المِنوال |
Não me parece. Não funciona assim. | Open Subtitles | لا أعتقد، لا تسير الأمور هكذا. |
Desculpe, mas Não funciona assim. | Open Subtitles | آسفة ، ولكن لا تسير الأمور هكذا |
És mesmo chato quando as coisas não correm como queres. | Open Subtitles | تكون مزعجاً جداً عندما لا تسير الأمور كما تريد. |
Quando as coisas não funcionam, dou um passo atrás, aplico a minha panóplia de ferramentas de gestão para resolver a situação. | TED | عندما لا تسير الأمور على نحو جيد، أميل للعودة خطوة إلى الوراء، أُطبق أدواتي الخاصة للعمل لإيجاد السبب، وإصلاحه. |
Não funciona assim. | Open Subtitles | لا, لا تسير الأمور على هذا النجو. |
Não, acho que Não funciona assim. | Open Subtitles | كلا، لا تسير الأمور بهذه الطريقة. |
Não funciona assim. | Open Subtitles | لا تسير الأمور هكذا |
Não funciona assim. | Open Subtitles | لا تسير الأمور بهذه الطريقة |
Não, não, Não funciona assim. | Open Subtitles | لا ، لا. لا تسير الأمور هكذا |
Não funciona assim, o dano já está... | Open Subtitles | لا تسير الأمور هكذا. الضرر قد حد... |
- Isso Não funciona assim. - Certo. | Open Subtitles | لا تسير الأمور بهذا الشكل نعم |
Não funciona assim. | Open Subtitles | لا تسير الأمور هكذا |
Não funciona assim. | Open Subtitles | لا تسير الأمور على هذا النحو |
Não funciona assim. | Open Subtitles | لا تسير الأمور بهذه الطريقة |
Sabe que simplesmente não pode aparecer com seu cavalo à Taça Breeders, carinho... e dizer que estou aqui e quero correr o clássico, Não funciona assim, séria bonito se o fora. | Open Subtitles | لا يمكنِك أن تظهري فجأة ... بحصانك في البطولة الكبرى يا عزيزتي "وتقولين: "مرحباً، أريد المشاركة في السباق لا تسير الأمور بهذه الطريقة أهناك إجراءات لإختيار المشاركين؟ |
- Desculpa, Louis. Não funciona assim. | Open Subtitles | آسفة يا (لويس)، لا تسير الأمور هكذا |
Mas um pouco de compaixão por si próprio, o não serem demasiado auto-críticos quando as coisas não correm bem, podem tornar essas qualidades em maior paz e sucesso pessoais. | TED | لكن القليل من الرأفة على الذات وأن نتمهل على أنفسنا عندما لا تسير الأمور بشكل جيد يمكنها أن تحول هذه الكفاءات إلى سلام شخصي ونجاح أفضل |
No lugar onde as coisas não correm exactamente da maneira que deviam. | Open Subtitles | المكان حيث لا تسير الأمور كما ينبغي أن تسير |
Não tenho um bom motivo, mas, às vezes, as coisas não correm como queremos, por muito que queiramos. | Open Subtitles | -لكن ماذا؟ لا يمكنني أن اعطيك سبب وجيه، حسناً؟ أحياناً لا تسير الأمور بالطريقة التي تريدها |
Obviamente, há momentos em que as coisas não funcionam bem. | TED | ومن الواضح هناك أوقات حين لا تسير الأمور. |