É velho, mas foi feito à medida, e tu não sentes nada? | Open Subtitles | اعني، انها قديمة، لكن مصممة خصيصاً وما زلتِ لا تشعرين بشيء؟ |
Tu não sentes por ele, o sentes por esse rapaz. | Open Subtitles | أنتِ لا تشعرين تجاهه كما تشعرين تجاه هذا الفتي |
não sentes mesmo nada por mim? | Open Subtitles | هل تستطيعين أن تخبريني بأمانة أنك لا تشعرين بشيء نحوي ؟ |
Não me digas que não te sentes bonita e especial. | Open Subtitles | لا تقولي لي بأنكِ لا تشعرين بالروعة و التمييز |
Mas não podes fingir que não te sentes magoada. | Open Subtitles | لكن لا يمكنكِ التضاهر بأنكِ لا تشعرين بالألم |
não tens consciência, pois não? | Open Subtitles | أنت عديمة الضمير أليس كذلك؟ أنت حتى لا تشعرين بالأسى حيال ذلك |
Só porque não sente pelo Sr. Crawford, o que uma jovem apaixonada pensa ser necessário à felicidade... | Open Subtitles | وبسبب أنكِ لا تشعرين بشىء تجاهه بالضبط كنزوة ملتهبة ضرورية للسعادة |
Por que não sentes que Ele te ama, que quer que estejas com Ele. | Open Subtitles | لم لا تريه ؟ لم لا تشعرين به انه يحبك ؟ انه يُرِيدُك ان تكونى معه |
Sei que não sentes nada, ou pensas que não, mas sentirás. | Open Subtitles | أعلم انكِ لا تشعرين بأى شيء او إنك تعتقدين هذا ، ولكن هذا غير حقيقى |
Como tu. És tão durona que não sentes nada. | Open Subtitles | مثلكِ، قوية جداً لدرجة أنكِ لا تشعرين بأي شيء. |
Se não sentes o mesmo, então por que vieste? | Open Subtitles | إنّ كنت لا تشعرين بنفس الحالة، لمَ أتيتِ إذن؟ |
Diz-me que não sentes nada, e eu vou embora, prometo. | Open Subtitles | أخبريني أن هذا ليس شعوركِ أخبريني أنكِ لا تشعرين نحوي بشئ وسوف أرحل، أعدكِ بذلك |
não sentes isso na verdade, pois não? | Open Subtitles | أنتِ لا تشعرين بتلك الطريقة حقاً، أليس كذلك؟ |
Estás mesmo a dizer que não te sentes diferente depois de casada? | Open Subtitles | أتخبرينني حقًا أنكِ لا تشعرين بأي فارق بما أنكِ الآن متزوجة؟ |
Becca, sei que não te sentes segura, mas confia em mim, estás segura. | Open Subtitles | بيكا أعرف انكِ حقاً لا تشعرين بالأمان ولكن ثقي بي أنتِ بأمان |
não te sentes respeitada. É isso que estás a dizer, Eva? | Open Subtitles | أنت لا تشعرين بالاحترام أليس ذلك ما تقولينه , أيفا ؟ |
- Todos estes anos... - e ainda não tens um pingo de remorsos. | Open Subtitles | كل هذه السنين, ولازلت لا تشعرين بوخزة ندم واحدة. |
E verdade objetiva: como não tens sangue, o álcool não te afeta e podes beber mais do que ela. | Open Subtitles | والحقيقة المطلقة هي: ليس لديك دم لذا لا تشعرين بالكحول، فيمكنك التفوق عليها بالشرب. |
Quer dizer, não sente pena pelas suas balas e as suas bombas? | Open Subtitles | ما أعنيه هو أنكي لا تشعرين بالأسف من أجل رصاصاتكي,أليس كذلك؟ قنابلكِ؟ |
não sente o mesmo sobre ele, não é? | Open Subtitles | أنتي لا تشعرين بنفس الشعور نحوه ، أليس كذلك؟ |
Podes não sentir como eu me sinto quando estamos separados, mas sei o quanto certo parece quando estamos juntos. | Open Subtitles | ربما لا تشعرين كما اشعر عندما نكون على حده لكنني اعرف حقيقة الشعور عندما نكون معاً |
E mesmo que não te sintas orgulhosa de seres minha filha, neste momento, nunca me senti tão orgulhoso em ser o teu pai. | Open Subtitles | ..وحتى لو أنكِ الآن لا تشعرين بالفخر ..من كونكِ ابنتي فأنا لم يسبق لي وأن كنت أكثر افتخاراً بك من الآن |
- Sim. Eu deixo-te ter as ideias, para não te sentires mal por eu ser mais gira. | Open Subtitles | أجل، سأجعلك أنت صاحبة الأفكار، حتى لا تشعرين بالسوء لأنني ألطف منك |
Não me diga que não se sente tentada. | Open Subtitles | لا تقولي لي انك لا تشعرين برغبة شديدة لذلك. |