| Pá, Não me dês ordens. Eu recebo ordens todos os dias, ok? | Open Subtitles | لا تعطني اوامر , يارجل اتلقى الاوامر طوال اليوم , حسنا؟ |
| Não me dês ordens, escravo. Penduro-te pelos tornozelos. | Open Subtitles | لا تعطني أوامر ايها العبد وإلا سوف أدهسك بكعب حذائي |
| Bolas para o cartão infernal! Não me dê esse cartão. | Open Subtitles | يجب أن أتخلص من هذه البطاقة لا تعطني البطاقة |
| Por que não me dás a chave para ir ver as minhas mensagens? | Open Subtitles | في الواقع، لمَ لا تعطني المفتاح وسأذهب للتحقق من رسائلي؟ |
| Não sei os códigos! Não me venhas com desculpas, quero resultados! | Open Subtitles | أنا لا أعرف الرموز لا تعطني أعذار، أعطني نتائج |
| Por que não me entrega a rapariga? Já lhe disse que não sou da polícia. | Open Subtitles | لما لا تعطني الفتاه لقد أخبرتك أنني لست شرطيا |
| Ouça, Não me venha com isso, Professor. | Open Subtitles | إسمع. لا تعطني ذلك يا بروفيسور |
| Não me dês o beijo da morte, sua viúva negra! | Open Subtitles | لا تعطني قبلة الموت أيتها المرأة الشريرة يا إلهي! |
| Não. Não me dês a mão, nem olhes para mim. | Open Subtitles | لا، لا تعطني يدك، وانظر بعيداً |
| Não me dês ordens. Quem te crês, está acabado, Gerard! | Open Subtitles | لا تعطني أوامر ، من تعتقد نفسك ؟ |
| Não me dês uma desculpa para usar isto. Abre isso. | Open Subtitles | لا تعطني عذراً لأستخدم هذا إفتحه |
| Não me dês regras. Jogas o que sabes. | Open Subtitles | لا تعطني قواعد ، فأنا ألعب كما أريد |
| Não me dês o discurso de "soldado que vai para a guerra." | Open Subtitles | لا تعطني خـطاب الـجندي الـمتوجه للـحرب. |
| Não me dê o que anda a dar aos macacos. | Open Subtitles | لا تعطني هذا الشيء الذي تعطينه للقرود لقد شاهدت الاعراض الجانبية |
| Por favor, Não me dê um sermão sobre a minha filha. | Open Subtitles | أرجوك لا تعطني محاضرة عن ابنتي |
| Não me dê um motivo Não me dês uma razão para magoar-te! | Open Subtitles | لا تعطني سببا لكي أؤذيك |
| É uma ideia interessante. Por que não me dás um minuto para discutir isso com os meus amigos? | Open Subtitles | هذه فكرةٌ مثيرة للإهتمام، لماذا لا تعطني برهة للتباحث بأمرها مع أصدقائي؟ |
| Por que não me dás a cura para eu poder julgar-te noutro lugar silenciosamente? | Open Subtitles | لمَ لا تعطني الترياق لأنتقدك بصمت في مكانٍ آخر؟ |
| Porque não me dás os últimos quatro dígitos da conta na Suíça para eu possa ver o meu dinheiro? | Open Subtitles | حسناً ، لما لا تعطني آخر أربع أرقام لحسابي في البنك السويسري حتى أستطيع أن أفعل أكثر من مجرد إلقاء نظرة على أموالي ؟ |
| Não me venhas com essa merda! | Open Subtitles | لا تعطني ظهرك يا جيم |
| Não me venhas com os teus sermões, está bem? | Open Subtitles | انت ,. لا تعطني العظه حسنا ؟ |
| Não me venhas com isso! | Open Subtitles | لا تعطني معتقدات الجياد |
| Porque não me entrega o rapaz? | Open Subtitles | لم لا تعطني الفتي فحسب ؟ |
| Não me venha com esse olhar de inocente! Está preso! | Open Subtitles | لا تعطني هذه النظرة البريئة |
| Sou dona desta estação espacial, Comandante, não me dá ordens. | Open Subtitles | -أنا أملك هذه المحطة يا قائد أنت لا تعطني أوامر |