"لا تعطني" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Não me dês
        
    • Não me dê
        
    • não me dás
        
    • Não me venhas com
        
    • não me entrega
        
    • Não me venha com
        
    • não me dá
        
    Pá, Não me dês ordens. Eu recebo ordens todos os dias, ok? Open Subtitles لا تعطني اوامر , يارجل اتلقى الاوامر طوال اليوم , حسنا؟
    Não me dês ordens, escravo. Penduro-te pelos tornozelos. Open Subtitles لا تعطني أوامر ايها العبد وإلا سوف أدهسك بكعب حذائي
    Bolas para o cartão infernal! Não me dê esse cartão. Open Subtitles يجب أن أتخلص من هذه البطاقة لا تعطني البطاقة
    Por que não me dás a chave para ir ver as minhas mensagens? Open Subtitles في الواقع، لمَ لا تعطني المفتاح وسأذهب للتحقق من رسائلي؟
    Não sei os códigos! Não me venhas com desculpas, quero resultados! Open Subtitles أنا لا أعرف الرموز لا تعطني أعذار، أعطني نتائج
    Por que não me entrega a rapariga? Já lhe disse que não sou da polícia. Open Subtitles لما لا تعطني الفتاه لقد أخبرتك أنني لست شرطيا
    Ouça, Não me venha com isso, Professor. Open Subtitles إسمع. لا تعطني ذلك يا بروفيسور
    Não me dês o beijo da morte, sua viúva negra! Open Subtitles لا تعطني قبلة الموت أيتها المرأة الشريرة يا إلهي!
    Não. Não me dês a mão, nem olhes para mim. Open Subtitles لا، لا تعطني يدك، وانظر بعيداً
    Não me dês ordens. Quem te crês, está acabado, Gerard! Open Subtitles لا تعطني أوامر ، من تعتقد نفسك ؟
    Não me dês uma desculpa para usar isto. Abre isso. Open Subtitles لا تعطني عذراً لأستخدم هذا إفتحه
    Não me dês regras. Jogas o que sabes. Open Subtitles لا تعطني قواعد ، فأنا ألعب كما أريد
    Não me dês o discurso de "soldado que vai para a guerra." Open Subtitles لا تعطني خـطاب الـجندي الـمتوجه للـحرب.
    Não me dê o que anda a dar aos macacos. Open Subtitles لا تعطني هذا الشيء الذي تعطينه للقرود لقد شاهدت الاعراض الجانبية
    Por favor, Não me dê um sermão sobre a minha filha. Open Subtitles أرجوك لا تعطني محاضرة عن ابنتي
    Não me dê um motivo Não me dês uma razão para magoar-te! Open Subtitles لا تعطني سببا لكي أؤذيك
    É uma ideia interessante. Por que não me dás um minuto para discutir isso com os meus amigos? Open Subtitles هذه فكرةٌ مثيرة للإهتمام، لماذا لا تعطني برهة للتباحث بأمرها مع أصدقائي؟
    Por que não me dás a cura para eu poder julgar-te noutro lugar silenciosamente? Open Subtitles لمَ لا تعطني الترياق لأنتقدك بصمت في مكانٍ آخر؟
    Porque não me dás os últimos quatro dígitos da conta na Suíça para eu possa ver o meu dinheiro? Open Subtitles حسناً ، لما لا تعطني آخر أربع أرقام لحسابي في البنك السويسري حتى أستطيع أن أفعل أكثر من مجرد إلقاء نظرة على أموالي ؟
    Não me venhas com essa merda! Open Subtitles لا تعطني ظهرك يا جيم
    Não me venhas com os teus sermões, está bem? Open Subtitles انت ,. لا تعطني العظه حسنا ؟
    Não me venhas com isso! Open Subtitles لا تعطني معتقدات الجياد
    Porque não me entrega o rapaz? Open Subtitles لم لا تعطني الفتي فحسب ؟
    Não me venha com esse olhar de inocente! Está preso! Open Subtitles لا تعطني هذه النظرة البريئة
    Sou dona desta estação espacial, Comandante, não me dá ordens. Open Subtitles -أنا أملك هذه المحطة يا قائد أنت لا تعطني أوامر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more