Sei, pelo menos, nove milhões de coisas que não sabes. | Open Subtitles | أعلم على الأقل 9 ملايين شيء أنت لا تعلمه |
O que não sabes é como fico quando não tomo a medicação. | Open Subtitles | ما لا تعلمه هو ما أبدو عليه حين لا أتناول الدواء |
Há muito sobre mim nos últimos 14 anos que não sabes. | Open Subtitles | هناك الكثير عني من الـ14 سنة الاخيرة لا تعلمه عني. |
Não sei o que você sabe! E o que você não sabe. | Open Subtitles | أنا لا أعلم من أنت و ما الذي تعلمه و ما لا تعلمه |
Porque ainda não sabe mas eu vou ser o vosso sonho realizado. | Open Subtitles | ...بسبب لا تعلمه الآن ولكنك سترى لاحقاً أنني حلمك الذي سيتحقق... |
Mas não estou a contar nada que não saibas, Donald. | Open Subtitles | لكني أخبرك أى شيئ لا تعلمه الآن ، دونالد |
Tu não o conheces. não sabes nada do que vai dentro dele. | Open Subtitles | أنت لا تعلمه,و لا تعلم ما يدور بداخله |
Há tanta coisa que não sabes sobre a Companhia... sobre Scylla... sobre o teu pai... sobre a tua mãe. | Open Subtitles | هناك الكثير مما لا تعلمه عن الشركة "وعن "سيلا وعن والدك |
E já que perguntaste há uma coisa que não sabes sobre mim. | Open Subtitles | و، حيثُإنكسألتُ... فيوجد شيئاً ما ... أنت لا تعلمه عني. |
Há muita coisa que não sabes sobre mim, detective. | Open Subtitles | هناك الكثير لا تعلمه عني أيها المحقق. |
Não podes ser responsável por uma coisa que não sabes. | Open Subtitles | لا يمكنك تحمل مسئوليه ما لا تعلمه |
Preciso de te dizer, que há uma coisa que não sabes sobre mim. | Open Subtitles | أريد أن أقول أن هناك شيء لا تعلمه عنى |
O que é que não sabes? | Open Subtitles | أنا أعني ــ ما الذي لا تعلمه ؟ |
Eu sei de uma coisa que tu não sabes. | Open Subtitles | أنا أعلن شئ أنت لا تعلمه |
- O que não sabes não te pode magoar. | Open Subtitles | ما لا تعلمه لا يمكن أن يأذيك |
O que você não sabe é que usá-lo não significa que está reabilitado. | Open Subtitles | لكن ما لا تعلمه أن إرتدائها لا يعني أنك معاد التأهيل |
Deixem ver se percebo. Uma de vocês compensa aquilo que a outra não sabe? | Open Subtitles | دعوني أستوضح الأمر، كل واحدة منكم تعلم الذي لا تعلمه الأخرى؟ |
O que ela não sabe é que pus um localizador na droga. | Open Subtitles | ما لا تعلمه هي أنني وضعتمقتفياً مجهرياً في المصل |
É óbvio que sabe quem sou, mas não sabe que estraguei sem querer o casaco de Kenneth Parcell. | Open Subtitles | اصغ، واضح أنك تعرف من أكون ولكن ما لا تعلمه... هو أني دون قصد... |
O que não sabe é que um miúdo levou um tiro e morreu | Open Subtitles | ما لا تعلمه أن طفل تلقى رصاصةً ومات |
Queres ouvir algo que não saibas já? | Open Subtitles | أثمة شيء تحتاج سماعه مني لا تعلمه مسبقا؟ |
- Há algo que tu não saibas, pai? | Open Subtitles | ياللعجب .. هل يوجد ما لا تعلمه أبي ؟ |