Não me diga que Não sabe do dinheiro que ofereceram para a sua campanha eleitoral. | Open Subtitles | إذن فأنت لا تعلم عن الأموال التى منحوها لك لتمويل حملة إعادة إنتخابك ؟ |
Não fale dos meus filhos, Sr. Thomas. Não sabe do que está a falar. | Open Subtitles | ـ لا تتحدث عن أولادي يا سيد توماس أنت لا تعلم عن ماذا تتحدث |
Se Não sabe do que estou a falar, - eu... | Open Subtitles | اذا لا تعلم عن ماذا اتحدث فأنني اضيع وقتاً ثميناً هنا |
não sabe o que está a dizer. Não sabe como é. | Open Subtitles | أنت لا تعلم عن أى شئ تتحدث أنت لا تعلم كيف يبدو الأمر |
É drogada, não sabe o que diz. | Open Subtitles | إنها مدمنة على المخدرات,إنها لا تعلم عن ماذا تتكلم |
Tem esposa, filhos, futura esposa, ex-esposa, crianças que não conhece? | Open Subtitles | هل لديك زوجه او اولاد او زوجه مستقبليه او زوجه قديمه؟ اطفال لا تعلم عن وجودهم؟ |
Por sorte não conhece estes. | Open Subtitles | ولكن ، انت لا تعلم عن تلك أليس كذلك؟ 1329 1329 01: 16: |
Não sabe do Samson? | Open Subtitles | أنت لا تعلم عن سامسون ، أليس كذلك؟ |
Com o devido respeito, Jacob, acho que Não sabe do que está a falar. | Open Subtitles | نابعة من الأخطاء التي فعلتيها مع زوجك السابق مع كل الأحترام , جيكوب اظن انك لا تعلم عن الذي تتحدث عنه سارا تستحق اكثر بقليل من الثناء حول هذا |
Não sabe do que está a falar. | Open Subtitles | لا تعلم عن ماذا تتحدث |
Ela ainda não sabe o que fazes? | Open Subtitles | هل ما زالت لا تعلم عن وظيفتك؟ |
Ela não sabe o que diz. | Open Subtitles | إنها لا تعلم عن ماذا تتحدث |
Se calhar ela não conhece a cerveja. | Open Subtitles | ربما هي لا تعلم عن الجعة؟ |
Por acaso, não conhece um agente de jóqueis em Portland Meadows? | Open Subtitles | أنت لا تعلم عن أي وكلاء للفارسين في (بورتلاند مادوس) ، أليس كذلك ؟ |