Esse olhar, não tem preço. | Open Subtitles | تلك النظرة التي على عينك إنها لا تقدر بثمن |
O sorriso de uma criança não tem preço. | Open Subtitles | ابتسامة طفلة صغيرة لا تقدر بثمن |
Mas o terreno? O terreno não tem preço. | Open Subtitles | لكن الأرض، والأرض لا تقدر بثمن. |
Tenho a certeza que a família do Harvey tem outras heranças inestimáveis. | Open Subtitles | أنا متأكده بأن عائلة هارفي لديها أشياء أخرى لا تقدر بثمن |
"À volta desta sala verão algumas obras de arte belas e inestimáveis. | Open Subtitles | في أرجاء هذه الغرفة سترون بعض الأعمال الفنية الجميلة التي لا تقدر بثمن |
Mostrou-nos uma verdade de valor inestimável. | Open Subtitles | وبفعلك هذا، أسدلت الستار عن حقيقة لا تقدر بثمن. |
Continha o conhecimento sem preço do mundo clássico que estava a desaparecer no Ocidente. | TED | وضمت علوم العالم الكلاسيكي التي لا تقدر بثمن والتي تلاشت في الغرب. |
Há coisas que não percebes. Algumas coisas não têm preço. | Open Subtitles | أنت لا تفهم شيئاً، بعض الأشياء لا تقدر بثمن. |
Tenham cuidado, é inestimável! | Open Subtitles | خذوا حذركم ، اِنها لا تقدر بثمن |
Aquele quadro, Rapaz com Maçã, tem um valor incalculável. | Open Subtitles | ،صورة الفتى صاحب التفاحة تلك لا تقدر بثمن. |
A palavra escrita não tem preço, é uma obra de arte. | Open Subtitles | كلمات مكتوبة لا تقدر بثمن إنه عمل فني |
Uma coisa que não tem preço e que não vamos desistir. | Open Subtitles | هذه ثروة لا تقدر بثمن ولن أتخلى عنها |
A expressão na tua cara não tem preço. | Open Subtitles | التعابير على وجهكَ لا تقدر بثمن |
Ambos sabemos que o manuscrito de Rambaldi não tem preço. | Open Subtitles | مخطوطة رمبالدى لا تقدر بثمن. |
O seu apoio não tem preço para mim. | Open Subtitles | إن مساندتك لى لا تقدر بثمن |
E, tal como no resto da casa, foi decorado com bens de família inestimáveis. | Open Subtitles | وتماما مثل بقية المنزل، وقد تم فرشها بالمتاع التي لا تقدر بثمن. |
A tua liderança e coragem vão ser inestimáveis como ligação entre a nossa arma e o novo exército. | Open Subtitles | قيادتكَ و شجاعتكَ ستكون لا تقدر بثمن كرابط بشري مهم جداً بين آلة حربنا و الجيش الجديد |
Gravações, provas físicas, extorsão, coisas de valor inestimável! | Open Subtitles | تسجيلات الصوت والأدلة الماديّة والإبتزازات، كانت لا تقدر بثمن. |
Como objecto de valor inestimável, não estou impressionada. | Open Subtitles | -هذه هي . حسنا، بالنظر إلى القطع التي لا تقدر بثمن لست منبهرة. |
Fomos a um museu, vimos peças de arte sem preço. | Open Subtitles | ذهبنا للمتحف و رأينا أعمال من الفن لا تقدر بثمن |
Os olhares que ele me faz não têm preço. Okay, continua. | Open Subtitles | النظرة التي رمقني بها لا تقدر بثمن حسناً, استمر |
Sim, porque é inestimável. | Open Subtitles | حسناً, إنها لا تقدر بثمن, صحيح؟ |
Especializava-se em pinturas valiosas e artefactos chineses de valor incalculável. | Open Subtitles | كان متخصص في اللوحات القيمة و الآثار الصينية التي لا تقدر بثمن |