"لا تقدر بثمن" - Traduction Arabe en Portugais

    • não tem preço
        
    • inestimáveis
        
    • valor inestimável
        
    • sem preço
        
    • não têm preço
        
    • é inestimável
        
    • valor incalculável
        
    Esse olhar, não tem preço. Open Subtitles تلك النظرة التي على عينك إنها لا تقدر بثمن
    O sorriso de uma criança não tem preço. Open Subtitles ابتسامة طفلة صغيرة لا تقدر بثمن
    Mas o terreno? O terreno não tem preço. Open Subtitles لكن الأرض، والأرض لا تقدر بثمن.
    Tenho a certeza que a família do Harvey tem outras heranças inestimáveis. Open Subtitles أنا متأكده بأن عائلة هارفي لديها أشياء أخرى لا تقدر بثمن
    "À volta desta sala verão algumas obras de arte belas e inestimáveis. Open Subtitles في أرجاء هذه الغرفة سترون بعض الأعمال الفنية الجميلة التي لا تقدر بثمن
    Mostrou-nos uma verdade de valor inestimável. Open Subtitles وبفعلك هذا، أسدلت الستار عن حقيقة لا تقدر بثمن.
    Continha o conhecimento sem preço do mundo clássico que estava a desaparecer no Ocidente. TED وضمت علوم العالم الكلاسيكي التي لا تقدر بثمن والتي تلاشت في الغرب.
    Há coisas que não percebes. Algumas coisas não têm preço. Open Subtitles أنت لا تفهم شيئاً، بعض الأشياء لا تقدر بثمن.
    Tenham cuidado, é inestimável! Open Subtitles خذوا حذركم ، اِنها لا تقدر بثمن
    Aquele quadro, Rapaz com Maçã, tem um valor incalculável. Open Subtitles ،صورة الفتى صاحب التفاحة تلك لا تقدر بثمن.
    A palavra escrita não tem preço, é uma obra de arte. Open Subtitles كلمات مكتوبة لا تقدر بثمن إنه عمل فني
    Uma coisa que não tem preço e que não vamos desistir. Open Subtitles هذه ثروة لا تقدر بثمن ولن أتخلى عنها
    A expressão na tua cara não tem preço. Open Subtitles التعابير على وجهكَ لا تقدر بثمن
    Ambos sabemos que o manuscrito de Rambaldi não tem preço. Open Subtitles مخطوطة رمبالدى لا تقدر بثمن.
    O seu apoio não tem preço para mim. Open Subtitles إن مساندتك لى لا تقدر بثمن
    E, tal como no resto da casa, foi decorado com bens de família inestimáveis. Open Subtitles وتماما مثل بقية المنزل، وقد تم فرشها بالمتاع التي لا تقدر بثمن.
    A tua liderança e coragem vão ser inestimáveis como ligação entre a nossa arma e o novo exército. Open Subtitles قيادتكَ و شجاعتكَ ستكون لا تقدر بثمن كرابط بشري مهم جداً بين آلة حربنا و الجيش الجديد
    Gravações, provas físicas, extorsão, coisas de valor inestimável! Open Subtitles تسجيلات الصوت والأدلة الماديّة والإبتزازات، كانت لا تقدر بثمن.
    Como objecto de valor inestimável, não estou impressionada. Open Subtitles -هذه هي . حسنا، بالنظر إلى القطع التي لا تقدر بثمن لست منبهرة.
    Fomos a um museu, vimos peças de arte sem preço. Open Subtitles ذهبنا للمتحف و رأينا أعمال من الفن لا تقدر بثمن
    Os olhares que ele me faz não têm preço. Okay, continua. Open Subtitles النظرة التي رمقني بها لا تقدر بثمن حسناً, استمر
    Sim, porque é inestimável. Open Subtitles حسناً, إنها لا تقدر بثمن, صحيح؟
    Especializava-se em pinturas valiosas e artefactos chineses de valor incalculável. Open Subtitles كان متخصص في اللوحات القيمة و الآثار الصينية التي لا تقدر بثمن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus