Não me digam que aquilo é o comité de boas vindas da vizinhança. | Open Subtitles | لا تقل لي أن تلك هي لجنة الترحيب في المنطقة |
Não me digam que só temos natas em pó. | Open Subtitles | لا تقل لي أن لديك فقط مسحوق مخدرات للكريمة. |
Não me digas para ter calma, Ari. | Open Subtitles | لا تقل لي أن أهدأ |
Não me digas para ter calma! | Open Subtitles | لا تقل لي أن أهدأ ! |
Não me digas que estavam a matar coelhos bebés? | Open Subtitles | لا تقل لي أن الناس يقتلون صغار الأرانب |
Não me digas que te impressionaste. | Open Subtitles | لا تقل لي أن هذة الأمور تؤثر فيك |
Por favor, não me diga que quer lavar sua honra! | Open Subtitles | رجاء, لا تقل لي أن شرفك قد خدش |
Não me digam que já estão cansados. | Open Subtitles | لا تقل لي أن فتيانك تعبوا بالفعل |
Não me digam que o próximo governador vai arriscar a pele. | Open Subtitles | لا تقل لي أن ... الحاكم الجديد سيخاطر بنفسه |
Não me digam que o próximo governador vai arriscar a pele. | Open Subtitles | لا تقل لي أن ... الحاكم الجديد سيخاطر بنفسه |
Não me digas que é um assunto que não me diz respeito. | Open Subtitles | إذاً لا تقل لي أن هذا ليس من شأني |
Não me digas que aquela vagabunda te fez algo horrível. | Open Subtitles | لا تقل لي أن تلك السافلة أصابتك بمكروه |
Não me digas que aquela miúda te afetou? | Open Subtitles | لا تقل لي أن تلك الفتاة أثرت بك |
Por favor, não me diga que quer lavar sua honra! | Open Subtitles | رجاء, لا تقل لي أن شرفك قد خدش |