Não me digas que ainda tens aquela dor de estômago? | Open Subtitles | لا تقل لي أنك مازلت تعاني آلاماً في المعدة؟ |
Não me digas que tu vendeste o teu Hockney para pagar aquele técnico do laboratório. | Open Subtitles | لا تقل لي أنك بعت تلك اللوحة لتقوم بالدفع لجرذ مختبر التكنولوجيا |
Não me digas que estás a escrever um livro sobre nós. | Open Subtitles | أوه، لا ، لا تقل لي أنك تكتب كتاباً عنا! |
Não me diga que você vai dormir no chão outra vez. | Open Subtitles | لا تقل لي أنك سوف تنام على الأرض مرة أخرى؟ |
Não diga que não se lembra, ligou para nós ainda do hospital, fulo da vida. | Open Subtitles | لا تقل لي أنك لا تتذكر ذلك قمت بالاتصال بمكتبنا من سريرك بالمستشفى وكنت مهتم جداً بهذا الموضوع |
Não me digas que te esqueceste. | Open Subtitles | حفل الإنشاد الديني الذي سأغني فيه. لا تقل لي أنك نسيت. |
Um momento Ilya, Não me digas que tens saudades da URSS, quer dizer, | Open Subtitles | توقف إيليا لا تقل لي أنك اشتقت للإتحاد السوفييتي |
Sim, treta, Não me digas que não assustou que não te mijaste nem um pouco. | Open Subtitles | أجل هراء, لا تقل لي أنك لم ترتعب ولو قليلاً |
Não me digas que não papas um exército de mulas neste barco. | Open Subtitles | لا تقل لي أنك لم تعمل قائمة بالعاهرات اللاتي جلبتهن بهذا القارب |
Isso tornar-me-ia parte da tua loucura, Judah, e Não me digas que não estás louco. | Open Subtitles | إنك ستجعلني جزءاً من جنونك جودا لا تقل لي أنك لست بمجنون |
Isso tornar-me-ia parte da tua loucura, Judah, e Não me digas que não estás louco. | Open Subtitles | إنك ستجعلني جزءاً من جنونك جودا لا تقل لي أنك لست بمجنون |
Não me digas que estás preocupado com aquela equipa privada. | Open Subtitles | لا تقل لي أنك قلق، حول ذلك العميل الخاص |
Não me digas que ainda te apegas à crença no Ser Supremo. | Open Subtitles | والذي يجعلك صامداً، لا تقل لي.. أنك لا زلت متشبثاً بإيمانك بالكائن الأسمى؟ |
Não me digas que não vais sentir falta disto. | Open Subtitles | لا تقل لي أنك لن تفتقد هذا المكان |
Meu Deus, Não me digas que andas a transvestir-te. | Open Subtitles | يا إلهي، لا تقل لي أنك تقلد أزياء الممثلين |
Não me digas que tentaste fazer o mortal, porque falhaste, estúpido! | Open Subtitles | لا تقل لي أنك حاولت أن تنقلب للتو لأنك انقلبت أيها الغبي |
Não me digas que nunca suspeitaste. O fim-de-semana antes do casamento. | Open Subtitles | لا تقل لي أنك لم تشتبه أبدًا نهاية ذلك الأسبوع قبل زفافي |
- Não me diga que não o ouve. - Infelizmente, não. | Open Subtitles | ـ لا تقل لي أنك لا تسمعه أيضا ـ لا أسمعه للأسف |
Não me diga que se sente intimidado por uma mulher poderosa. | Open Subtitles | لا تقل لي أنك شعرت بالتهديد من قبل امرأة ذات نفوذ. |
Não diga que vai se refugiar no tempo! | Open Subtitles | لست متأكدا إذا ما كان الطقس سيستمر بهذا الاعتدال يا إلهي ، لا تقل لي أنك تتهرب من إجابة سؤالي بالحديث عن الطقس |
Pronto, já não nos conseguem ouvir nem ver, e por favor Não diga que me conhece. | Open Subtitles | حسنا ، لا يمكنهم الإستماع أو النظر لنا الآن و من فضلك لا تقل لي أنك تعرفنى |