Porque não dizes ao esse tipo para procurar outro sítio onde dormir? | Open Subtitles | لم لا تقولين لذلك الشاب أن يجد مكانا آخر لينام فيه؟ |
Como posso eu ajudar-te, se tu não dizes nada? | Open Subtitles | كيف يُمكنني مساعدتكِ إذا كنتِ لا تقولين شيئًا؟ |
não dizes nada, mas vejo o desafio no teus olhos. | Open Subtitles | أنتِ لا تقولين شيئاً، لكنني أرى شعلة القتال في عينيكِ. |
- Não digas "Claro". - Não há nenhum "Claro". | Open Subtitles | لا تقولين نعم بالطبع لا يوجد نعم بالطبع |
Ellen, é importante que ainda Não diga nada. E deixe-me explicar. | Open Subtitles | من المهم، إلين، أن لا تقولين أيّ شئ الآن وتتركيني أوضّح السبب |
C: Porque não contas como chegaste a Georgetown? | TED | شريل: لماذا لا تقولين لهم كيف دخلتي جامعة جورج تاون؟ |
- não dizes isso para me sentir melhor? | Open Subtitles | أنتِ لا تقولين ذلك فقط لتجعليني أشعر بتحسن، أليس كذلك؟ |
Porque não dizes à Menina Desbocada que pode continuar a falar desde que diga a verdade, que não teríamos esta conversa se o teu namorado da universidade não estivesse fora este fim-de-semana. | Open Subtitles | لم لا تقولين لهذه الثرثارة انها تستطيع مواصلة الحديث طالما انها تقول الحقيقة |
Porque não dizes à Olivia, que o seu namorado, diferente do meu filho e do seu amigo Harrison, vai ser julgado em Tribunal. | Open Subtitles | لماذا لا تقولين لأولفيا بأن خليلها على عكس ابني وصديقك هاريسون سوف يحصل على يومه في المحكمة |
não dizes nada, mas vejo o desafio no teus olhos. | Open Subtitles | أنتِ لا تقولين شيئاً، لكنني أرى شعلة القتال في عينيكِ. |
Ninguém vai acreditar porque não dizes a verdade. | Open Subtitles | لا أحد سيصدقك لأنك لا تقولين الحقيقه عائلتك مثل |
- não dizes nada que valha a pena. | Open Subtitles | لأنك لا تقولين شيئاً يستحق السمع |
Não digas "por favor". | Open Subtitles | أرجوك لا تقولين أرجوك بالبرتغالية |
Não digas nada disto aos outros. | Open Subtitles | لا تقولين ل كيت عن هذا و لا للأخرين |
Não digas 'cortes'. Qualquer coisa faz-me vomitar. | Open Subtitles | لا تقولين جروح أي شيء قد يغثيني |
Não diga coisas que não sabe. | Open Subtitles | لا تقولين الأشياء التي لاتعرفينها |
Não diga que eu lhe disse. | Open Subtitles | من فضلك لا تقولين بأني أخبرتك |
Porque não contas à médica o que queres usar no casamento? | Open Subtitles | لماذا لا تقولين للدكتورة اللطيفة ماذا تريدين أن ترتدي في حفل الزّفاف ؟ |
Ele disse que isso a aborrecia e não diz grande coisa. | Open Subtitles | قال أن ذلك يزعجك وانكِ لا تقولين الكثير عنه |
Por que não dizer adeus amanhã de manhã? | Open Subtitles | لماذا لا تقولين وداعا في الصباح؟ |
Nunca falou em grupo. nunca diz nada. | Open Subtitles | أنتِ لا تتحدثين بالمجموعة ابداً أنتِ لا تقولين اي شيء ابداً |
Posso sempre contar contigo e nunca dizes que não, o que adoro. | Open Subtitles | استطيع دائما الاعتماد عليك لا تقولين لا ابدا للحب |
não estás a dizer isso só porque poderei morrer em breve? | Open Subtitles | أنتِ لا تقولين هذا وحسب لأنني ربما سأموت قريباً ؟ |
Por que não me contas o que ele te disse? | Open Subtitles | لمَ لا تقولين لي ما قالهُ لكِ فحسب؟ |