Vá lá, pai! Não me digas que também dormiste com ela. | Open Subtitles | بربك يا ابي ، لا تقول لي انك ضاجعتها ايضاً |
Não me digas, é outro artigo a dizer que o Deepak Chopra é o mais popular e que eu estou em segundo lugar? | Open Subtitles | أوه ، لا تقول لي ، ن هناك مقالة أخرى عن كون ديباك شوبرا هو الرقم 1 وأنا أعتبر الرقم 2 |
Não me digas que com elas também não já és como antes. | Open Subtitles | لا تقول لي انك لم تطاردهن بقدر ما كنت تروضهن |
Lacy, estás a pedir a minha ajuda, no entanto, não me dizes em que me estou a meter. | Open Subtitles | لاسي، كنت طالبا لمساعدتي، بعد كنت لا تقول لي ما أنا على الحصول على نفسي في. |
Não digas que não te avisei. | Open Subtitles | الذي حصل على ما يريده منكِ لا تقول لي بأني لم أنبهك |
Porque não me diz como foi realmente esta última semana? | Open Subtitles | لمَ لا تقول لي كيف كانت الأمور الأسبوع الفائت |
Não me diga não têm delito, bombardeiam milhões de vietnamitas. | Open Subtitles | لا تقول لي بأن ذلك الرجل بريء. لقد فجّر الملايين من الناس في فيتنام، |
- Sabes de algo que não me contaste? | Open Subtitles | هل تعرف شيئا يجب عليك ان لا تقول لي ؟ |
Então Não me digas que te esqueceste de uma certa indiscrição juvenil em cima da lápide do Senhor Arthur Conan Doyle's numa noite nublada em Windlesham. | Open Subtitles | اذا لا تقول لي بأنك نسيت عمل طائش محدد اعلى بلاطة ضريح آرثر كانون دويل |
Não me digas isso! Nem fazes ideia do que é o amor! | Open Subtitles | لا تقول لي هذا الكلام اللعين ليس لديك أي فكرة عن الحب يا كرس |
Não me digas que vão voltar por causa das sandálias de exercício. | Open Subtitles | لا تقول لي بأنهم سيأتون الى هنا مجدداً من اجل صناديل التمرين |
Não me digas que tens medo de uma criatura feroz no bosque. | Open Subtitles | لا تقول لي انك خائف لأن هناك مخلوق متوحش فى هذه الغابة |
Não me digas que não sei nada sobre o Herbie Hancock. | Open Subtitles | ؟ لا تقول لي بأني لا أعرف شيئاً عن هيربي هانكوك |
Não me digas que tens de ir a casa de banho novamente. | Open Subtitles | لا , لا .. لا تقول لي أنك ترغب الذهاب للمرحاض مجدداً |
Eu consigo arranjar armas, muitas. Porque não me dizes antes o teu nome? | Open Subtitles | أستطيع الحصول على كمية كبيرة من الأسلحة أيها الحذق، والآن، لمَ لا تقول لي ما هو اسمك؟ |
Então, porque é que não me dizes o que é que eu te fiz? | Open Subtitles | إذاً لماذا لا تقول لي ما الذي فعلته لك ؟ |
Mas Não digas que é o melhor para a equipa! | Open Subtitles | لكن لا تقول لي أن الأمر أفضل للفريق |
Diz que é urgente. -Ela não me diz o que é urgente, eu é que lhe digo. | Open Subtitles | الآنسة هاردينج لا تقول لي ما هو العاجل أنا أقول لها ما هو العاجل |
Não me diga que não sentiu falta disto, enquanto estava no México. | Open Subtitles | لا تقول لي أنك لم تشـتق الى العمل بينما أنت في نيومكسـيكو |
Há alguma coisa que não me contaste? | Open Subtitles | أنا لا أعرف ... هناك شيء كنت لا تقول لي ؟ |
Não me digam que também vão? | Open Subtitles | لا تقول لي أنكَ ستذهب أيضاً، نعم. |
Se não me disseres e o Nada vier, tu morrerás também. | Open Subtitles | إذا أنت لا تقول لي ولا شيء يستمرّ بالمجيء، أنت ستموت أيضا. |
Não me mandes "langsamer", meu boche nojento! | Open Subtitles | لا تقول لي "langsamer"، "أنت كروت meathead! |
Preciso de saber a sua versão das coisas e não me está a contar tudo. | Open Subtitles | أريد أن أسمع روايتك عن القصة و أنت الآن لا تقول لي كل شيء |