"لا تقول لي" - Traduction Arabe en Portugais

    • Não me digas
        
    • não me dizes
        
    • Não digas
        
    • não me diz
        
    • Não me diga
        
    • não me contaste
        
    • Não me digam
        
    • não me disseres
        
    • Não me mandes
        
    • não me está a
        
    Vá lá, pai! Não me digas que também dormiste com ela. Open Subtitles بربك يا ابي ، لا تقول لي انك ضاجعتها ايضاً
    Não me digas, é outro artigo a dizer que o Deepak Chopra é o mais popular e que eu estou em segundo lugar? Open Subtitles أوه ، لا تقول لي ، ن هناك مقالة أخرى عن كون ديباك شوبرا هو الرقم 1 وأنا أعتبر الرقم 2
    Não me digas que com elas também não já és como antes. Open Subtitles لا تقول لي انك لم تطاردهن بقدر ما كنت تروضهن
    Lacy, estás a pedir a minha ajuda, no entanto, não me dizes em que me estou a meter. Open Subtitles لاسي، كنت طالبا لمساعدتي، بعد كنت لا تقول لي ما أنا على الحصول على نفسي في.
    Não digas que não te avisei. Open Subtitles الذي حصل على ما يريده منكِ لا تقول لي بأني لم أنبهك
    Porque não me diz como foi realmente esta última semana? Open Subtitles لمَ لا تقول لي كيف كانت الأمور الأسبوع الفائت
    Não me diga não têm delito, bombardeiam milhões de vietnamitas. Open Subtitles لا تقول لي بأن ذلك الرجل بريء. لقد فجّر الملايين من الناس في فيتنام،
    - Sabes de algo que não me contaste? Open Subtitles هل تعرف شيئا يجب عليك ان لا تقول لي ؟
    Então Não me digas que te esqueceste de uma certa indiscrição juvenil em cima da lápide do Senhor Arthur Conan Doyle's numa noite nublada em Windlesham. Open Subtitles اذا لا تقول لي بأنك نسيت عمل طائش محدد اعلى بلاطة ضريح آرثر كانون دويل
    Não me digas isso! Nem fazes ideia do que é o amor! Open Subtitles لا تقول لي هذا الكلام اللعين ليس لديك أي فكرة عن الحب يا كرس
    Não me digas que vão voltar por causa das sandálias de exercício. Open Subtitles لا تقول لي بأنهم سيأتون الى هنا مجدداً من اجل صناديل التمرين
    Não me digas que tens medo de uma criatura feroz no bosque. Open Subtitles لا تقول لي انك خائف لأن هناك مخلوق متوحش فى هذه الغابة
    Não me digas que não sei nada sobre o Herbie Hancock. Open Subtitles ؟ لا تقول لي بأني لا أعرف شيئاً عن هيربي هانكوك
    Não me digas que tens de ir a casa de banho novamente. Open Subtitles لا , لا .. لا تقول لي أنك ترغب الذهاب للمرحاض مجدداً
    Eu consigo arranjar armas, muitas. Porque não me dizes antes o teu nome? Open Subtitles أستطيع الحصول على كمية كبيرة من الأسلحة أيها الحذق، والآن، لمَ لا تقول لي ما هو اسمك؟
    Então, porque é que não me dizes o que é que eu te fiz? Open Subtitles إذاً لماذا لا تقول لي ما الذي فعلته لك ؟
    Mas Não digas que é o melhor para a equipa! Open Subtitles لكن لا تقول لي أن الأمر أفضل للفريق
    Diz que é urgente. -Ela não me diz o que é urgente, eu é que lhe digo. Open Subtitles الآنسة هاردينج لا تقول لي ما هو العاجل أنا أقول لها ما هو العاجل
    Não me diga que não sentiu falta disto, enquanto estava no México. Open Subtitles لا تقول لي أنك لم تشـتق الى العمل بينما أنت في نيومكسـيكو
    Há alguma coisa que não me contaste? Open Subtitles أنا لا أعرف ... هناك شيء كنت لا تقول لي ؟
    Não me digam que também vão? Open Subtitles لا تقول لي أنكَ ستذهب أيضاً، نعم.
    Se não me disseres e o Nada vier, tu morrerás também. Open Subtitles إذا أنت لا تقول لي ولا شيء يستمرّ بالمجيء، أنت ستموت أيضا.
    Não me mandes "langsamer", meu boche nojento! Open Subtitles لا تقول لي "langsamer"، "أنت كروت meathead!
    Preciso de saber a sua versão das coisas e não me está a contar tudo. Open Subtitles أريد أن أسمع روايتك عن القصة و أنت الآن لا تقول لي كل شيء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus