Não perguntes, Não digas nada, não te iludas a ti própria. | Open Subtitles | أقصد الفتى الذي يحب لا تسأل لا تقُل فقط لا تُمازح نفسك |
Só Não digas que sou como a minha mãe, sim? | Open Subtitles | لا تقُل فقط أنني أشبه أمي ، حسناً ؟ |
Não digas que não percebeste. | Open Subtitles | لا تقُل أنك لست على علمٍ بذلك. |
Não Bispo, Não diga isso. Não posso dizer que dei todo esse dinheiro. | Open Subtitles | كلا، لا تقُل ذلك، لا أستطيع أن أقول بأنّني مَن وهب كلّ ذلك المال. |
Não diga nada pra ninguém. | Open Subtitles | تذهب الى المدرسة لا تقُل أي شيء الى أي شخص |
Mas Não digas que é por causa do Adebisi. | Open Subtitles | لكِن لا تقُل أنَ الأمر بسبب أديبيسي |
Não, pai, Não digas isso. Eu sei que o Pai Natal vai conseguir. | Open Subtitles | كلا يا أبي، لا تقُل حتّى ذلك أنا أعلم بأنّ سانتا كلوز" سيأتي |
- Não digas coisas que não são verdade. | Open Subtitles | لا تقُل أشياءً لاتستطيعُ تحقيقها |
Então, como disse, Não digas mais nada. | Open Subtitles | لذا كما قلت، لا تقُل كلمة أخرى |
Oh, meu, porra. Não digas isso, meu. | Open Subtitles | اللعنة، لا تقُل هذا |
Por favor, Não digas isso. | Open Subtitles | من فضلك لا تقُل هذا |
Não digas que não, porque és um mau mentiroso. | Open Subtitles | لا تقُل لا , فأنت كاذب مُروّع |
Não digas nada que não queiras dizer agora. | Open Subtitles | لا تقُل اي شئ لا تريد قوله الان مثل... |
Por favor, Não digas que me queres asfixiar. | Open Subtitles | من فضلك لا تقُل أنك تود خنقى |
Não digas isso. | Open Subtitles | لا تقُل هذا يا رجل |
Não digas essa palavra. Eu não queria... | Open Subtitles | .. لا تقُل هذه الكلمة، انا لم |
Não diga uma palavra contra o meu pai. | Open Subtitles | لا تقُل حرفاً واحداً عن أبى |
Não diga que não o avisei. | Open Subtitles | لا تقُل أنّي لم أحذّرك. |
Não diga mais nada. | Open Subtitles | لا تقُل أيّ كلمة أخرى |
- Não diga que lhe devo isso. | Open Subtitles | - لا تقُل أنا مدينٌ لَك |
Não diga isso. | Open Subtitles | لا تقُل ذلك |