Oficialmente nem é testemunha até tu teres um caso, e não tens. | Open Subtitles | أنها ليست شاهدة رسمية مالم تملك قضية و أنت لا تملكها |
Então deve ser o único hobbie que não tens. | Open Subtitles | حسناً, إذاً هذه هي الهواية الوحيدة التي لا تملكها |
Não me tentes dizer que não tens. Estás a ouvir-me? | Open Subtitles | و لا تحاول إخباري أنك لا تملكها أتسمعني؟ |
- Além disso, é preciso ter carta, que tu não tens. | Open Subtitles | يمكنني ترتيب هذه وفوق ذلك بالطبع تحتاج لرخصه قياده وأنا متأكد أنكَ لا تملكها |
Conhecimento que tenho deste reactor, e ela não tem. | Open Subtitles | معرفة أملكها حول هذا المفاعل لا تملكها هي. |
Não passa de uma tentativa de salvar-se com informações que não tem. | Open Subtitles | إنها فقط محاوله يائسه لتنقذ نفسها بمعلومات هي لا تملكها |
Bolas. Que é aquilo que não tens. | Open Subtitles | دولارات نحاسية و التى لا تملكها |
- Como sei que não tens? | Open Subtitles | - وكيف لي أن أعرف أنك لا تملكها - |
A Brooks tem um instinto que não tens. | Open Subtitles | (بروكس) لديها غريزة لعمل هذا أنت لا تملكها. |
-que, como adulto, não tens. -É justo. | Open Subtitles | والذي أنت كرجل بالغ لا تملكها |
Eu esqueço, não tens nenhumas. | Open Subtitles | لقد نسيت ... أنت لا تملكها |
não tens. | Open Subtitles | لا تملكها. |
A não ser que tenha um mandado, que sei que não tem, isso não vale nada. | Open Subtitles | و أن أعلم أنت لا تملكها أنت لا تملك شيئاً لم تثبت علي |
É essa a diferença que dá a Ned Land uma dignidade humana que você já não tem. | Open Subtitles | "انه هذا الفرق الذى يعطى "نيد لاند كرامة إنسانية لا تملكها أنت |