ويكيبيديا

    "لا تَستطيعُ أَنْ" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • não podia
        
    • não podias
        
    • não conseguiu
        
    • não conseguia
        
    • só podíamos
        
    • não pudesse
        
    • não se conseguiu
        
    não podia sair-se melhor, George. Por isso tem andado escondido? Open Subtitles أنت لا تَستطيعُ أَنْ تقوم با الأحسن جورج لذلك لماذا كنت مختفى ؟
    A senhora da portaria não podia acreditar que tinha uma visita, Open Subtitles السيدة في المنضدةِ الأماميةِ لا تَستطيعُ أَنْ تصدق بأنّه كَانَ لديك زائر
    Disse à Julie que não podia trazer o peixe para a feira da ciência? Open Subtitles أخبرتَ جولي بأنّها لا تَستطيعُ أَنْ إجلبْ سمكَها إلى معرضِ العِلْمَ؟
    não podias acompanhá-la à porta, pois ela ia a correr para lá. Open Subtitles أنت لا تَستطيعُ أَنْ تَمشّيها إلى البابِ ' يَجْعلُ هي كَانتْ تَرْكضُ للبابِ.
    Pobre mulher, não conseguiu aguentar mais tempo. Open Subtitles الإمرأة الفقيرة لا تَستطيعُ أَنْ تَصلب ظهرها أطول من ذلك
    Não,a Theresa estava a investigar a sua mulher, mas não conseguia nada, porque a Raine era muito cuidadosa. Open Subtitles لا، تيريزا كَانتْ تَتحرّى زوجتَكِ، لَكنَّها لا تَستطيعُ أَنْ تُصبحَ أي مكان لأن راين حذرة جداً.
    Durante o jantar só podíamos falar se o meu pai nos dirigisse a palavra. Open Subtitles في منضدةِ الطعام التي أنت لا تَستطيعُ أَنْ تَتكلّمَ مالم تَكلّمَ مع أولِ مِن قِبل أبي.
    Certifiquei-me que ela ficaria no carro e que estaria sem bateria no telemóvel para que não pudesse chamar ajuda. Open Subtitles تَأكّدتُ بأنّها بَقيتْ في السيارةِ وبطارية هاتفها الخلوي كَانَ فارغة حتى لا تَستطيعُ أَنْ تَطْلبَ أيّ مساعدة.
    O Sean contou que não se conseguiu vir quando ele lhe fez sexo oral. Open Subtitles شون أخبرَني أنت لا تَستطيعُ أَنْ تَجيءَ عندما هَبطَ عليك.
    Disse que me perdoava tal como tinha perdoado o Primo, porque não podia fazer melhor por ele. Open Subtitles قالتْ بأنّها غَفرتْ لي. مثل هي غَفرتْ لأوليةِ لأنها لا تَستطيعُ أَنْ تَعمَلُ لا مراهنَ لَهُ.
    Para fazer o que fez, não podia sentir nada! Open Subtitles ليَعمَلُ الذي عَملتَ، أنت لا تَستطيعُ أَنْ تَحسَّ أيّ شئَ.
    Ela disse-me coisas que não podia saber sobre o caso. Open Subtitles جيِم، أخبرتْني أشياءَ بأنّها لا تَستطيعُ أَنْ تَعْرفَ من المحتمل حول هذه الحالةِ.
    Então, doou o que não podia levar à loja. Open Subtitles ولذا تَبرّعتَ بأَنْك لا تَستطيعُ أَنْ تَأْخذَ إلى مخزنِ التوفيرَ.
    A Polícia não podia fazer nada. Open Subtitles والشرطة لا تَستطيعُ أَنْ تفعل أيّ شئ بشأنه
    A Polícia não podia ajudá-la, por isso pôs fim a isto sozinha. Open Subtitles الشرطة لا تَستطيعُ أَنْ تُساعدَك لذا أنهيتَ هذا بنفسك
    não podias deixar-me curtir isto nem por um segundo, pois não? Open Subtitles أنت لا تَستطيعُ أَنْ فقط تَركتَني أَتمتّعُ بالذي لمدّة ثانية، أليس كذلك؟
    não podias comprar outro porta-chaves? Open Subtitles أنت لا تَستطيعُ أَنْ فقط إشترِ سلسلةَ رئيسيةَ أخرى؟
    Receava que ele partisse também, mas não conseguiu impedi-lo. Open Subtitles هي كَانتْ خائفةَ هو يَتْركُ أيضاً، لَكنَّها لا تَستطيعُ أَنْ تَتوقّفَه.
    E não conseguiu controlar-se, garanhão? Open Subtitles وأنت لا تَستطيعُ أَنْ تُساعدَ نفسك، حقّ، زرّ؟
    Não, Sr. Thomas, não conseguia deixá-la viver sem si. Open Subtitles لا، السّيد توماس، أنت لا تَستطيعُ أَنْ دعْها بشكل مباشر بدونك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد