| - Olha, Não vale a pena sair com alguém de quem posso gostar, se o conheço no momento certo mas que neste momento seria só um homem de transição. | Open Subtitles | لا جدوى من مواعدة أحد قد يروقني لو إلتقيته في الموعد المناسب لكنه الآن لن يمثّل لي شيئاً سوى مرحلة إنتقالية |
| Não vale a pena dizer às jovens que um homem não serve, não acha? | Open Subtitles | لا جدوى من إخبار فتاة شابة أن الرجل ذو سمعة سيئة، أليس كذلك؟ |
| Não vale a pena. Nunca vou encontrar a árvore. | Open Subtitles | لا جدوى من هذا ، لن أعثر على الشجرة مطلقاً |
| Isto Não adianta nada. Falei que não iria ver mais ninguém. | Open Subtitles | لا جدوى من هذا, لا أريد رؤية أيّ أحد آخر. |
| é inútil esconder isso por mais tempo. Ele sabe sobre o bebê. | Open Subtitles | لا جدوى من الإختباء أكثر من هذا إنه يعرف بشأن الطفل |
| Não faz sentido falar sobre isso agora. Está tudo acabado. | Open Subtitles | .لا جدوى من الخوض في هذه المسألة .الأمر منتهي |
| não há mérito em levar mais do que podemos. | Open Subtitles | لا جدوى من أخذ أكثر مما يمكننا حمله |
| Não vale a pena referir estes morcegos, pensei. | Open Subtitles | حان دورك في القيادة لا جدوى من ذكر مسألة الخفافيش حسبما ظننت |
| Bem, Não vale a pena tentar encobrir os teus amigos. | Open Subtitles | حسناً, لا جدوى من محاولة التغطية على أصدقائك |
| Já Não vale a pena fingir, pois não? | Open Subtitles | لا جدوى من التظاهر بعد الآن . أليس كذلك ؟ |
| - Não vale a pena salvar a Clare, se não conseguirmos sair daqui todos. | Open Subtitles | نعم , هذا الاتجاه لا جدوى من أنقاذ كلير أن لم نتمكن كلنا من الخروج من تلك المنطقة |
| Não vale a pena estarmos a ter esta discussão porque o jantar está prestes a ir para a mesa. | Open Subtitles | لا جدوى من خوض هذا الجدال لأن العشاء على وشك أن يكون على الطاولة. |
| É um caroço, Não vale a pena negá-lo. | Open Subtitles | إنهُ ورم. حسناً، لا جدوى من التردد بشأن ذلك |
| Mas Não vale a pena morrer por um crime que não cometeu. | Open Subtitles | لكن لا جدوى من الموت بسبب جريمة لم تقترفها |
| Não adianta nada chorar por causa de alguém assim. | Open Subtitles | لا جدوى من البكاء بسبب شخص مثل هذا |
| Não adianta incomodarem-se todos, porque o que sinto, neste momento, hoje... | Open Subtitles | لذا لا جدوى من إزعاج نفسيكما بسبب شعوري اليوم؟ |
| Acho que Não adianta pedir-lhes que esperem, pois não? | Open Subtitles | أظن لا جدوى من أن نطلب منهم انتظارنا صحيح؟ |
| é inútil. sr. comandante. gastamos combustível em vão, | Open Subtitles | لا جدوى من ذلك , يا سيدى نحن نستهلك الوقود بدون فائدة |
| Ok, ganhaste, é inútil discutir contigo. Agora vamos. | Open Subtitles | حسنا، يمكنك الفوز، لا جدوى من الجال معكِ , هيا بنا |
| Disse que a missão foi cumprida. Não faz sentido ficarmos aqui. | Open Subtitles | قال أن المهمة انتهت وقال انه لا جدوى من البقاء |
| Ficará sempre na mesma, faça o que fizer, por isso Não faz sentido ser dura ou corajosa. | Open Subtitles | ينتهي بك المطاف كما هو مهما فعلت، لا جدوى من المحاولة بأن تكوني قوية وشجاعة |
| não há forma de sabermos antes nem de controlar a situação. | Open Subtitles | و لا جدوى من معرفة هذا سلفاً أو نأخذ الحيطة منه |
| Portanto, nada disto importa até a Bonnie voltar a usar magia. | Open Subtitles | لذا، لا جدوى من كلّ ذلك ما لم تعُد (بوني) لمزاولة سحرها. |
| É fútil imaginares que podes vencer. | Open Subtitles | لا جدوى من التفكير أنّهُ يمكنكِ الفوز عليّ. |