Se estão aqui 48 de nós, Ainda temos pessoas lá fora. | Open Subtitles | إذا كان 48 منّا هنا لا زال لدينا أناس هناك |
E não preciso sair do país até depois do final de ano, então Ainda temos o Ano Novo. | Open Subtitles | و ليس علي فعليا مغادرة البلاد حتى بعد عطلة الأعياد لذا لا زال لدينا العام الجديد |
Ainda temos tempo para ganhar. Ensina-nos uns movimentos novos. | Open Subtitles | لا زال لدينا الوقت للفوز, فقط علمينا بعض الحركات الجديده. |
Continuo qualificado... tudo o que precisamos é de outro condutor e Ainda temos a nossa oportunidade. | Open Subtitles | انتظر أبي لا زلت مؤهلاً كل ما نحتاجه هو سائق جديد و لا زال لدينا فرصة |
Ainda há tempo, vamos esperar. | Open Subtitles | لذا اقول أن ننتظر لأنه لا زال لدينا الوقت |
Ainda temos umas cartas na manga. | Open Subtitles | سيقلعون خلال 30 دقيقة حسنا لا زال لدينا بعض الأوراق نلعب بها |
Bem, é melhor recuperares energias, porque Ainda temos muita coisa nos nossos cofres. | Open Subtitles | حسناً، من الأفضل أن تجهّزي طاقتكِ الجديدة لأنّه لا زال لدينا الكثير لملئه في خزائننا |
Acho que Ainda temos mais funk na manga. | Open Subtitles | أظن أنه لا زال لدينا المزيد من الفانك في جعبتنا |
Não diga coisas da boca para fora. Ainda temos 20 mil dólares. É tudo teu. | Open Subtitles | لا تقل ما لا تعنيه، لا زال لدينا 20 ألفاً كلها لك، حسن؟ |
Resolvemos o problema que te contrataram, mas Ainda temos trabalho. | Open Subtitles | لقد حللت مشكلة التي استأجرتِ من أجلها، ولان لا زال لدينا عمل للقيام به |
Mesmo que venham a 150 km/hora, Ainda temos 30 minutos. | Open Subtitles | حتى إن كانوا يقودون بسرعة 90 ميل في الساعة لا زال لدينا 30 دقيقة |
Bem, Ainda temos mais algumas questões às quais tem de responder. | Open Subtitles | حسنًا، لا زال لدينا ثمّة المزيد من الاسئلة .التي يجب أن تجيب عليها |
Mesmo assim, Ainda temos um fuga no Tribunal. | Open Subtitles | على كل حال لا زال لدينا ثغرة داخل محكمة الإجرام |
Ainda temos muito a aprender a respeito dos pirilampos, mas provavelmente muitas histórias ficarão por contar porque, por todo o mundo, há populações de pirilampos a apagar-se. | TED | لا زال لدينا الكثير لنتعلمه حول اليراعات، لكن يبدو أن عديدًا من القصص لن تروى، لأن فئات اليراعات حول العالم آخذة في الإنطفاء. |
Ainda temos um pé na Idade das Trevas. | TED | لا زال لدينا قدم في العصور المظلمة. |
Ainda temos uma hora e 20 minutos. | Open Subtitles | لا زال لدينا ساعة وعشرون دقيقة |
Ainda temos razões para acreditar que a sua vida corre perigo. | Open Subtitles | لا زال لدينا سبب لنؤمن بأن حياتك بخطر. |
Ainda temos uma possibilidade de construir um mundo verdadeiro. | Open Subtitles | لا زال لدينا فرص لخلق عالم حقيقي |
- Mas Ainda temos fé na sua existência. | Open Subtitles | ولكن لا زال لدينا إيمان بأنه موجود. |
Ainda há miúdos no edifício. | Open Subtitles | لا زال لدينا اطفال في المبنى |
- Ainda há tempo para mais uma entrevista. | Open Subtitles | - لا زال لدينا وقت لإجراء مقابلة - |
Temos mais seis ou sete dias de caminhada pela frente. | Open Subtitles | لا زال لدينا 6 أو 7 أيام أمامنا للمشي. |