Ainda não percebi porque explodiu a sua carrinha mesmo à minha frente, mas tento não levar essas coisas a peito. | Open Subtitles | أنا لا زلت غير متأكد لماذا فجرت شاحنتك في وجهي لكني أحاول أن لا أخذ هذه الأمور شخصيا |
E Ainda não tenho a certeza onde estão baseados, porque está tudo a ser encaminhado através de uma cascata de "proxies mistos" de Curaçao. | Open Subtitles | و لا زلت غير متأكد من مكان تواجد مقرهم لأن كل شيئ يتم توجيهه من خلال من خلال مجموعة من البروكسيات المتعددة |
Ainda não entendi porque é que é um caso do FBI. | Open Subtitles | لا زلت غير فاهمة لماذا هذا من شأن المباحث الفيدرالية. |
Andas a estudar e a tocar há dias, mas Ainda não te sentes preparado para nenhum dos dois. | TED | لقد كنت تدرس وتعزف لأيام لكن لا زلت غير مستعد لأي منهم. |
Ainda não me consegui habituar à circulação pelo lado errado. | Open Subtitles | لا زلت غير معتاد على فكرة القيادة على الجانب الخطأ من الطريق |
Ainda não tenho a certeza sobre isto, Professor. | Open Subtitles | إنني لا زلت غير متأكد بخصوص هذا يا بروفيسور |
Ainda não compreendo o que fiz a seguir. | Open Subtitles | لا زلت غير متأكد لم فعلت ما فعلته بعدها. |
Ainda não se decidiu, não é? | Open Subtitles | لا زلت غير قادر على الإستيعاض برأيك، أليس كذلك؟ |
Parece que Ainda não estou pronto para voar sozinho. | Open Subtitles | أظن أنني لا زلت غير قادر على التحليق لوحدي. |
Mas Ainda não sei o que fazer acerca disso. | Open Subtitles | لا زلت غير قادر على معرفة ماذا أفعل بشأنها. |
Eu Ainda não conseguia falar com a minha família. | Open Subtitles | لا زلت غير قادر على التكلم مع عائلتي |
Obrigado, Ainda não acredito que cartões amarelos e vermelhos não significam mostarda e ketchup. | Open Subtitles | لا زلت غير مصدّق أنّ البطاقات الصفراء والحمراء لم تأتيا من الخردل والكاتشاب |
Ainda não consegui ganhar coragem para vê-los, mas, façam favor. | Open Subtitles | لا زلت غير قادر على إقناع نفسي بـ مشاهدتهم ، لكن تفضلوا |
Ainda não conseguiu juntar as peças, huh? | Open Subtitles | لا زلت غير قادر على تركيز أفكارك |
Droga, Ainda não consigo ver com quem ela estava. | Open Subtitles | لا زلت غير قادرة على تحديد مع من كانت |
De algum modo, essa é a chave, apesar de Ainda não saber ao certo como eles... | Open Subtitles | ذلك بطريقة ما هو المفتاح، رغم أني لا زلت غير متأكد من طريقة قيامهم... |
Então, Ainda não quer fazer queixa? | Open Subtitles | إذاً لا زلت غير راغبٍ بتوجيه أية تهم ؟ |
Ainda não consigo compreender como é que não me apercebi. | Open Subtitles | لا زلت غير مدرك كيف أمكنني تفويت ذلك؟ |
Ainda não estou convencida. | Open Subtitles | لا زلت غير مقتنعة, هل أنت كذلك؟ |
Ainda não acredito no que aconteceu. | Open Subtitles | لا زلت غير قادر على تصديق ما حدث |