"لا زلت غير" - Traduction Arabe en Portugais

    • Ainda não
        
    Ainda não percebi porque explodiu a sua carrinha mesmo à minha frente, mas tento não levar essas coisas a peito. Open Subtitles أنا لا زلت غير متأكد لماذا فجرت شاحنتك في وجهي لكني أحاول أن لا أخذ هذه الأمور شخصيا
    E Ainda não tenho a certeza onde estão baseados, porque está tudo a ser encaminhado através de uma cascata de "proxies mistos" de Curaçao. Open Subtitles و لا زلت غير متأكد من مكان تواجد مقرهم لأن كل شيئ يتم توجيهه من خلال من خلال مجموعة من البروكسيات المتعددة
    Ainda não entendi porque é que é um caso do FBI. Open Subtitles لا زلت غير فاهمة لماذا هذا من شأن المباحث الفيدرالية.
    Andas a estudar e a tocar há dias, mas Ainda não te sentes preparado para nenhum dos dois. TED لقد كنت تدرس وتعزف لأيام لكن لا زلت غير مستعد لأي منهم.
    Ainda não me consegui habituar à circulação pelo lado errado. Open Subtitles لا زلت غير معتاد على فكرة القيادة على الجانب الخطأ من الطريق
    Ainda não tenho a certeza sobre isto, Professor. Open Subtitles إنني لا زلت غير متأكد بخصوص هذا يا بروفيسور
    Ainda não compreendo o que fiz a seguir. Open Subtitles لا زلت غير متأكد لم فعلت ما فعلته بعدها.
    Ainda não se decidiu, não é? Open Subtitles لا زلت غير قادر على الإستيعاض برأيك، أليس كذلك؟
    Parece que Ainda não estou pronto para voar sozinho. Open Subtitles أظن أنني لا زلت غير قادر على التحليق لوحدي.
    Mas Ainda não sei o que fazer acerca disso. Open Subtitles لا زلت غير قادر على معرفة ماذا أفعل بشأنها.
    Eu Ainda não conseguia falar com a minha família. Open Subtitles لا زلت غير قادر على التكلم مع عائلتي
    Obrigado, Ainda não acredito que cartões amarelos e vermelhos não significam mostarda e ketchup. Open Subtitles لا زلت غير مصدّق أنّ البطاقات الصفراء والحمراء لم تأتيا من الخردل والكاتشاب
    Ainda não consegui ganhar coragem para vê-los, mas, façam favor. Open Subtitles لا زلت غير قادر على إقناع نفسي بـ مشاهدتهم ، لكن تفضلوا
    Ainda não conseguiu juntar as peças, huh? Open Subtitles لا زلت غير قادر على تركيز أفكارك
    Droga, Ainda não consigo ver com quem ela estava. Open Subtitles لا زلت غير قادرة على تحديد مع من كانت
    De algum modo, essa é a chave, apesar de Ainda não saber ao certo como eles... Open Subtitles ذلك بطريقة ما هو المفتاح، رغم أني لا زلت غير متأكد من طريقة قيامهم...
    Então, Ainda não quer fazer queixa? Open Subtitles إذاً لا زلت غير راغبٍ بتوجيه أية تهم ؟
    Ainda não consigo compreender como é que não me apercebi. Open Subtitles لا زلت غير مدرك كيف أمكنني تفويت ذلك؟
    Ainda não estou convencida. Open Subtitles لا زلت غير مقتنعة, هل أنت كذلك؟
    Ainda não acredito no que aconteceu. Open Subtitles لا زلت غير قادر على تصديق ما حدث

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus