Não vem Nada de bom de Nazaré, até as Escrituras o dizem. | Open Subtitles | لا شئ جيد يأتي من الناصره كما يقول الكتاب المقدس |
Nada de bom pode vir de revelar o que se passou. | Open Subtitles | دعِ الأمر ، ضعيه خلف ظهرك. لا شئ جيد سيأتي من وراء الكشف عما حدث. |
Não sei ao certo, a não ser que não deve ser Nada de bom. | Open Subtitles | لا اعلم علي سبيل اليقين. لكن لا شئ جيد , اعلم هذا |
Sei que é a coisa mais incrível que já te aconteceu, mas entende, isso não vai dar em Nada de bom. | Open Subtitles | هذا لم يحدث مطلقاً لك لكن ابقي في رأسك انه لا شئ جيد سيأتي من هذا |
Eu protejo-te. Nada de bom sai... dessa tua cabeça. | Open Subtitles | انا احمي ظهرك, لا شئ جيد يأتي من بين العضو الذي بين أذنيك |
Obviamente Nada de bom pode vir de nós... .. fora disto e para uma vida melhor. | Open Subtitles | بالتأكيد لا شئ جيد يمكنه ان يأتى من.. اخراجنا من هذه الحياة و ادخالنا فى حياة افضل |
Nada de bom, o cérebro está a perder o controlo do corpo. | Open Subtitles | لا شئ جيد المخ يفقد تحكمه بالجسد |
Nada de bom acontece no meio da floresta. | Open Subtitles | لا شئ جيد يحدث في عمق هذه الغابة |
Nada de bom vem daí. | Open Subtitles | لا شئ جيد ينتج عن هذا |
Nada de bom pode surgir se esconder quem eu sou. | Open Subtitles | لا شئ جيد يأتي من اخفاء نفسي. |
Aposto que Nada de bom. | Open Subtitles | لا شئ جيد, أنا أراهن على ذلك. |
Nada de bom, nada de mau. | Open Subtitles | لا شئ جيد لا شئ سئ |
Lancelot, temo que Nada de bom... virá da ligação de Merlin com este malvado. | Open Subtitles | لانسيلوت)، أخشى أن لا شئ جيد سوف) ... يأتي من إرتباط (ميرلن) بذلك الساحر الشرير |
Não tem Nada de bom. | Open Subtitles | . لا شئ جيد فى هذا ... . |
Nada de bom. | Open Subtitles | لا شئ جيد |
Nada de bom. | Open Subtitles | لا شئ جيد |
Não. Nada de bom. | Open Subtitles | لا، لا شئ جيد |