ويكيبيديا

    "لا شكر على واجب" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Não tens de quê
        
    • - De nada
        
    • Não foi nada
        
    • Não há problema
        
    • Não é preciso agradecer
        
    Não tens de quê. - Vais voltar já? - Não. Open Subtitles حسنٌ، لا شكر على واجب إذًا، هل ستعود الآن؟
    - Não tens de quê, meu lindo traseiro. Open Subtitles لا شكر على واجب ، يا صاحب المؤخرة اللطيفة
    O que foi? A ajudar no meu dia de folga. Não tens de quê. Open Subtitles أساعدكم في يوم إجازتي، لا شكر على واجب
    - De nada. Open Subtitles ومع ذلك قررتم القدوم - لا شكر على واجب -
    Não foi nada, mas obrigado. Não perdíamos isto por nada. Open Subtitles ليس هذا بالأمر الكبير و لكن لا شكر على واجب ، فنحن ما كنا لنضيع حدثاً كهذا
    Não há problema. Open Subtitles لا شكر على واجب
    Não tens de quê da dica. Open Subtitles لا شكر على واجب بخصوص المعلومة.
    E sim, Não tens de quê, Capitão. Open Subtitles لكنْ أجل لا شكر على واجب أيّها القبطان
    Estamos aqui para te ajudar. Não tens de quê. Open Subtitles نحن هنا لمساعدتك لا شكر على واجب
    Não tens de quê. Open Subtitles لا شكر على واجب
    Não tens de quê. Open Subtitles لا شكر على واجب
    Não tens de quê. Open Subtitles لا شكر على واجب.
    Não tens de quê. Open Subtitles لا شكر على واجب.
    Não tens de quê. Open Subtitles لا شكر على واجب
    A propósito, Não tens de quê. Open Subtitles بالمناسبة، لا شكر على واجب.
    Na boa, Não tens de quê. Open Subtitles لا شكر على واجب
    Não tens de quê. Open Subtitles لا شكر على واجب
    - Claro, obrigado pela ajuda. - De nada. Open Subtitles بالطبع ,شكراً لمساعدتك لا شكر على واجب
    Não foi nada, sempre precisamos de voluntários. Open Subtitles لا شكر على واجب نحتاج المتطوعين دوماً
    Não há problema. Open Subtitles لا شكر على واجب
    Não é preciso agradecer. Open Subtitles لا شكر على واجب.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد