ويكيبيديا

    "لا شيء سيتغير" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Nada vai mudar
        
    • nada mudará
        
    • não mudará nada
        
    Nada vai mudar entre nós, certo? Open Subtitles أنا اقصد , لا شيء سيتغير بيننا ، اليس كذلك ؟
    Nada vai mudar entre nós. Não conto a ninguém. Open Subtitles لا شيء سيتغير بيننا لن أخبر أحداً
    Por favor, entendam que Nada vai mudar. Open Subtitles أرجوك، أريدك أن تعرف أنّ لا شيء سيتغير
    Ambos a dizer-lhe quão bom ele é que ele era melhor que uma chance no inferno para mudar as coisas onde nada mudará. Open Subtitles كلاهما يخبره بمدى براعته وعن قوة فرصته لتغيير الأمور في تلك الولاية بينما لا شيء سيتغير
    Se não nos mexermos, nada mudará. Não vale a pena ficarmos deprimidos. Open Subtitles إن لم نتحرك، لا شيء سيتغير ولا نشعر بالاكتئاب
    - Se o prenderem, não mudará nada. - Ele é um assassino. Open Subtitles -الشرطة أعتقلته , لا شيء سيتغير
    Isso não mudará nada entre nós. Open Subtitles لا شيء سيتغير بيننا
    Nada vai mudar entre nós. Open Subtitles لا شيء سيتغير بيننا
    Tudo bem, mas Nada vai mudar até ganhares coragem e o disseres finalmente a Catalina. Open Subtitles حسناً. لكن لا شيء سيتغير حتى تُنمي لحية وتخبر (كاتالينا) أخيراً
    Diz aos teus superiores que Nada vai mudar. Open Subtitles أخبر مدراؤك، لا شيء سيتغير.
    - Nada vai mudar. Open Subtitles لا شيء سيتغير
    Nada vai mudar. Open Subtitles لا شيء سيتغير
    Mas, se por alguma razão, não conseguirmos, tu saberás, porque nada mudará. Open Subtitles ولكن حتى لو لم أنجح لأي سبب من الأسباب سوف تعرف لأن لا شيء سيتغير
    Preciso tranquilizá-los que nada mudará na nossa rotina. Open Subtitles أريد أن أطمئنكم بأن لا شيء سيتغير في الرعاية اليومية الأساسية
    É contigo que quero estar, e nada mudará isso, a menos que queiras que mude. Open Subtitles و لا شيء سيتغير ما ان اردت انت تغييره
    Se ficar nada mudará. Open Subtitles لو بقيت لا شيء سيتغير

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد