ويكيبيديا

    "لا شيء يجري" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Não se passa nada
        
    • não há nada
        
    - Que entre vocês já Não se passa nada. Open Subtitles حسناً، لا شيء يجري بينكما بالوقت الحالي
    Não se passa nada. Open Subtitles لا شيء يجري أريد أن أراك ، توم
    Não se passa nada! Porque não te acalmas? Open Subtitles لا شيء يجري هنا لماذا انتِ لا تهدئِ؟
    Mas não há nada a acontecer entre mim e a Elsa. Saiba disso. Open Subtitles لكن لا شيء يجري بيننا أرجوا أن تعلمي ذلك
    Então não há nada entre ti e o Carlos? Open Subtitles اذا لا شيء يجري بينك وبين كارلوس؟
    Não se passa nada aqui. Open Subtitles لا شيء يجري هنا
    Não se passa nada. Open Subtitles لا شيء يجري هنا
    Porque Não se passa nada! Open Subtitles لأنه لا شيء يجري
    Não se passa nada. Open Subtitles لا شيء يجري بيننا
    O Alan é um grande mentor mas Não se passa nada. Open Subtitles - آلين) رائع) - كمعلّم و لكن لا شيء يجري بيننا
    - Não se passa nada comigo. Open Subtitles لا شيء يجري معي
    Eu juro, Não se passa nada. Veja por si mesmo. Open Subtitles اقسم لك لا شيء يجري.
    Não se passa nada. Open Subtitles لا شيء يجري بيننا.
    - Não se passa nada aqui. Open Subtitles لا شيء يجري هنا
    Não se passa nada, percebes? Open Subtitles - لا شيء يجري لي، صحيح؟
    Não se passa nada? ! Não se passa nada? Open Subtitles لا شيء يجري هنا !
    - Não se passa nada. Open Subtitles لا شيء يجري.
    - Não se passa nada. Open Subtitles لا شيء يجري
    Vais continuar a fingir que não há nada entre o Suarez e o Farr? Open Subtitles إلى متى ستظلين تتظاهرين أنّ لا شيء يجري بين (سوريز) و (فار)؟
    Prometo que não há nada entre mim e a Draya. Open Subtitles أعدك أنه لا شيء يجري بيني وبين (دريا)

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد