ويكيبيديا

    "لا طائل" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • inútil
        
    • Não adianta
        
    É inútil. A Cristal disse que não é o momento dele. Open Subtitles هذا لا طائل منه, كرستل قالت ان هذا ليس وقته
    Mas o Japão provou que é inútil tentar resistir à força da natureza. TED غير أنّ تجربة اليابان أثبتت أن لا طائل من محاولة مقاومة قوة الطبيعة.
    Outro dia inútil em que eu não faço nada. Open Subtitles يوم آخر لا طائل منه حيث لا أنجز شيئاً فيه
    Tentativa inútil para impor ordem ao aleatório, dados sem significado. Open Subtitles محاولة لا طائل منها أن ترتّب معطيات عشوائية وغير مفهومة.
    Não adianta trazer nada para o 56B, estão de férias. Open Subtitles لا طائل من الحضورر الى بي 56 انهم في اجازة
    Será uma viagem inútil, se começares a tossir assim e nos denunciares a todos. Open Subtitles ستكون رحلة لا طائل من ورائها إنْ بدأت تكحّ هكذا وتنقل إلينا العدوى جميعاً
    - Meia-noite... todo o trabalho que fizemos hoje foi inútil. Open Subtitles ـ منتصف الليل كل العمل الذي قمنا به اليوم لا طائل منه
    Um inútil gesto final de bondade neste mundo cruel e merdoso que gosta de fazer xixi e cocó nos gestos de bondade. Open Subtitles وهناك لفتة لا طائل النهائية من اللطف في هذا العالم القاسي غزر أن يحب أخذ فتات من اللطف والتغوط والتبول عليها.
    Tu nunca me magoarás. Não, isso é inútil. Enquanto ela tiver a adaga, não posso sair daqui. Open Subtitles لا طائل مِن الأمر طالما أنّها تحتفظ بالخنجر
    Fraco e inútil em todas as formas. Open Subtitles الضعف، لا طائل فيك ولا يمكن تصورك ابداً.
    Então! Os ciúmes são uma emoção inútil. Open Subtitles بالله عليك ،الغيرة هي عاطفة لا طائل منها
    Todo este equipamento é inútil. Open Subtitles جميع المعدات جهاز الكمبيوتر الخاص به لا طائل منه.
    A boa notícia é que a tecnologia é inútil na minha condição. Open Subtitles والخبر السار الوحيد هو، التكنولوجيا لا طائل منه لهم في حالتي الحالية.
    E se não sobrar ninguém vivo para comer o milho quando o grupo voltar, então a expedição comercial será inútil. Open Subtitles واذا لم يكن هناك واحد ترك على قيد الحياة هنا لأكل الذرة عندما يعود الحزب ثم تداول كاملة الحملة لا طائل.
    Se não fizeres nada, será inútil e serás descartada. Open Subtitles إذا كنت لا تفعل شيئا، كنت لا طائل منه وسيتم التخلص منها.
    Um presente inútil, que não é assim tão inútil. Open Subtitles هدية لا طائل منها إنها غير طائلة بعد كل شيئ
    É inútil e doloroso resistir. Open Subtitles لا طائل من المقاومة ، كما أنّهُ سيلحقُ لكَ الأذى.
    Não te metas nisso, rapaz. Verás que é inútil. Open Subtitles لا تتورط , يافتى سترى أنه لا طائل منه
    Você arranja uns mistérios e Não adianta pedir uma explicação. Open Subtitles ألا تعرف أنه لا طائل من سؤاله عن هذة الأشياء الغامضة
    Não adianta ter regras se não houver castigo para quem não as cumpra. Open Subtitles لا طائل من وراء القوانين إن لم يكن هنالك عقاب لخرقها
    -Vejo que Não adianta. Open Subtitles أرى أنّ هذا لا طائل من ورائه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد