Não admira que ela tenha gasto tanto para abafar o caso. | Open Subtitles | لا عجب فى أنها أنفقت نقوداً كثيرة للتغطية على ذلك |
Não admira que o vosso presidente seja actor. Tem de ficar bem na televisão. | Open Subtitles | لا عجب فى أن رئيسكم كان ممثلاً, لا بد أنه يبدوا جيداً فى التلفاز. |
Não admira que fossem tão faceis de conquistar. Dê-me isso! | Open Subtitles | لا عجب فى هزيمة اهلك من قبل أعطنى هذا |
Não me admira que se atrevam a resistir. Têm um guarda-costas. | Open Subtitles | لا عجب فى انكم اقدمتم على المقاومة لأن لديكم رجل يقوم بحراستكم |
Depois ela disse: "Não me admira que as pessoas matem polícias. " | Open Subtitles | ,ثم قالت "لا عجب فى أن الناس يقتلون رجال الشرطة" |
E Não é de admirar. | Open Subtitles | و لا عجب فى ذلك |
Não é de admirar o quê? | Open Subtitles | لا عجب فى ماذا؟ |
- Não admira que estejam danados. - Uma surpresa, ela ser tão liberal. | Open Subtitles | لا عجب فى أنهم غاضبون لم يخطر ببالهم أنها ستكون متسامحة |
Não admira que tenha sido tão bem servida no Café Maurice. | Open Subtitles | لا عجب فى أنى أحصل على مثل هذه الخدمة العظيمة فى مقهى موريس. |
Não admira que tivesse pesadelos. O que tem andado a fazer este tempo todo? | Open Subtitles | لا عجب فى حدوث كوابيس لك ما الذى كان يفعله طيله هذا الوقت ؟ |
Boas cores e robustas. Não admira que sejam tão populares. | Open Subtitles | يالهُ من لون جميل ونسيج قوى ايضاً لا عجب فى ان يكون ذلك النوع محبوب. |
Não admira que tenhas pesadelos. | Open Subtitles | لا عجب فى انك تحلمين بالعديد من الكوابيس |
Não admira que ela não goste do seu aniversário. | Open Subtitles | لا عجب فى أنها لا تحب عيد ميلادها |
Não admira que não desse. | Open Subtitles | لا عجب فى ان وحداتنا لا تعمل بنفس السرعه لما فعلت هذا؟ |
Não me admira que tenham problemas de estômago. | Open Subtitles | ! لا عجب فى أن لديك مشكلة فى معدتك |
Não é de admirar que o Edmund adore a sua companhia. | Open Subtitles | (لا عجب فى أن (إدموند يسر بصحبتك كثيراً |