ويكيبيديا

    "لا عليكِ" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Está tudo bem
        
    • Não faz mal
        
    • Não te preocupes
        
    • Esquece
        
    • Não se preocupe
        
    • Está bem
        
    • De nada
        
    • Não há problema
        
    Não, Está tudo bem. Pensei que ias buscar de beber. Open Subtitles لا عليكِ , إعتقد بأنكِ كنتِ تحضرين مشروباً لنا
    Está tudo bem, eu... ainda não quero ir para casa. Open Subtitles لا عليكِ لا أريد حقاً أن أعود للمنزل بعد
    Está tudo bem, querida. Sem ofença. Eu fui generosa com o perfume. Open Subtitles لا عليكِ يا عزيزتى ، لا إساءة هناك لقد أكثرت من العطر تفاؤلاً
    Desculpa por termos tido de adiar isto. Não faz mal. Open Subtitles ــ آسفه, علينا وضع ذلك جانباً ــ لا عليكِ
    - Pai... - Não faz mal, querida. Já sei. Open Subtitles ـ أبى 000 ـ لا عليكِ يا عزيزتى
    - Não te preocupes. Open Subtitles لا عليكِ وكأنّ الحديثَ عنها سيعيدها مجدّداً
    Apenas Esquece, ok? Open Subtitles ما كان هذا؟ لا عليكِ فقط انسى ذلك الأمر ؟
    Não se preocupe com nada, a não ser com a escolha do berço. Open Subtitles لا عليكِ أن تقلقين حول أي شيء أكثر من إحضار سرير طفل
    Está tudo bem, Carrie Mae. Às vezes os homens gostam das mulheres com um pouco de mistério. Open Subtitles لا عليكِ يا كاري ماي ففي بعض الأحيان يحب الرجال الفتاة الغامضه
    Por aqui, Minha Senhora. Está tudo bem, querida. Vai ficar tudo bem. Open Subtitles لا عليكِ عزيزتي، سيكون الأمر على ما يرام
    Está tudo bem. Vai ficar tudo bem, querida. Open Subtitles لا عليكِ حبيبتي ، ستكون الأمور على ما يرام
    Está tudo bem, Não há problema. Sabe que horas são? Open Subtitles لا عليكِ لا يوجد مشكلة هل تعرفين ما الوقت الآن ؟
    Eu sei, Está tudo bem. Vai ficar tudo bem. Open Subtitles أعلم، لا عليكِ كل شيء على ما يرام
    Está tudo bem, querida. Vamos ultrapassar a situação. Open Subtitles لا عليكِ يا عزيزتي، سنخرج من هذه الورطة.
    Não faz mal. Penso que não és só tu. Acho que aconteceu algo à Chloe. Open Subtitles امي لا عليكِ انا لا اعتقد بأنه انتي فقط اعتقد بأن هنالك شئ حدث لكلوي
    Não faz mal. Eu sei. Uma mulher sabe sempre. Open Subtitles لا عليكِ، لا عليكِ أنا أعرف، حدس المرأة لا يخطيء أبداً
    Não faz mal Sra. Jackman. Vá você Vá ver o seu marido. Encontramo-nos mais tarde. Open Subtitles لا عليكِ , إذهبي أنتِ لرؤية زوجكِ سنلتقي مرة أخرى قريباً
    Não faz mal, isto está um pouco vazio. Open Subtitles لا عليكِ فليس هنالك زبائن على أيّة حال ..
    Não te preocupes. Open Subtitles لا عليكِ , لا تقلقي إذابدأشيءمافيالحدوث...
    Mas Esquece isso, Vossa Majestade. De pé, vá! Open Subtitles لكن، لا عليكِ من ذلك سعادتكِ أنهضي على قدميكِ
    - Desculpa! - Não, Não se preocupe. Open Subtitles أنا أسفه لا عليكِ
    Está bem. Vai para casa, Vai-te embora, como a tua família disse. Open Subtitles لا عليكِ,إذهبى إلى منزلك و غادرى كما قال لكِ أهلك
    De nada, era a minha obrigação! Open Subtitles لا عليكِ لقد كان ذلك واجبي
    Não, Não há problema. A conversa não estava bem encaminhada. Open Subtitles لا، لا عليكِ فهذا لم يكن سيذهب لمكانٍ جيّد

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد