Não, Está tudo bem. Pensei que ias buscar de beber. | Open Subtitles | لا عليكِ , إعتقد بأنكِ كنتِ تحضرين مشروباً لنا |
Está tudo bem, eu... ainda não quero ir para casa. | Open Subtitles | لا عليكِ لا أريد حقاً أن أعود للمنزل بعد |
Está tudo bem, querida. Sem ofença. Eu fui generosa com o perfume. | Open Subtitles | لا عليكِ يا عزيزتى ، لا إساءة هناك لقد أكثرت من العطر تفاؤلاً |
Desculpa por termos tido de adiar isto. Não faz mal. | Open Subtitles | ــ آسفه, علينا وضع ذلك جانباً ــ لا عليكِ |
- Pai... - Não faz mal, querida. Já sei. | Open Subtitles | ـ أبى 000 ـ لا عليكِ يا عزيزتى |
- Não te preocupes. | Open Subtitles | لا عليكِ وكأنّ الحديثَ عنها سيعيدها مجدّداً |
Apenas Esquece, ok? | Open Subtitles | ما كان هذا؟ لا عليكِ فقط انسى ذلك الأمر ؟ |
Não se preocupe com nada, a não ser com a escolha do berço. | Open Subtitles | لا عليكِ أن تقلقين حول أي شيء أكثر من إحضار سرير طفل |
Está tudo bem, Carrie Mae. Às vezes os homens gostam das mulheres com um pouco de mistério. | Open Subtitles | لا عليكِ يا كاري ماي ففي بعض الأحيان يحب الرجال الفتاة الغامضه |
Por aqui, Minha Senhora. Está tudo bem, querida. Vai ficar tudo bem. | Open Subtitles | لا عليكِ عزيزتي، سيكون الأمر على ما يرام |
Está tudo bem. Vai ficar tudo bem, querida. | Open Subtitles | لا عليكِ حبيبتي ، ستكون الأمور على ما يرام |
Está tudo bem, Não há problema. Sabe que horas são? | Open Subtitles | لا عليكِ لا يوجد مشكلة هل تعرفين ما الوقت الآن ؟ |
Eu sei, Está tudo bem. Vai ficar tudo bem. | Open Subtitles | أعلم، لا عليكِ كل شيء على ما يرام |
Está tudo bem, querida. Vamos ultrapassar a situação. | Open Subtitles | لا عليكِ يا عزيزتي، سنخرج من هذه الورطة. |
Não faz mal. Penso que não és só tu. Acho que aconteceu algo à Chloe. | Open Subtitles | امي لا عليكِ انا لا اعتقد بأنه انتي فقط اعتقد بأن هنالك شئ حدث لكلوي |
Não faz mal. Eu sei. Uma mulher sabe sempre. | Open Subtitles | لا عليكِ، لا عليكِ أنا أعرف، حدس المرأة لا يخطيء أبداً |
Não faz mal Sra. Jackman. Vá você Vá ver o seu marido. Encontramo-nos mais tarde. | Open Subtitles | لا عليكِ , إذهبي أنتِ لرؤية زوجكِ سنلتقي مرة أخرى قريباً |
Não faz mal, isto está um pouco vazio. | Open Subtitles | لا عليكِ فليس هنالك زبائن على أيّة حال .. |
Não te preocupes. | Open Subtitles | لا عليكِ , لا تقلقي إذابدأشيءمافيالحدوث... |
Mas Esquece isso, Vossa Majestade. De pé, vá! | Open Subtitles | لكن، لا عليكِ من ذلك سعادتكِ أنهضي على قدميكِ |
- Desculpa! - Não, Não se preocupe. | Open Subtitles | أنا أسفه لا عليكِ |
Está bem. Vai para casa, Vai-te embora, como a tua família disse. | Open Subtitles | لا عليكِ,إذهبى إلى منزلك و غادرى كما قال لكِ أهلك |
De nada, era a minha obrigação! | Open Subtitles | لا عليكِ لقد كان ذلك واجبي |
Não, Não há problema. A conversa não estava bem encaminhada. | Open Subtitles | لا، لا عليكِ فهذا لم يكن سيذهب لمكانٍ جيّد |