ويكيبيديا

    "لا نبقى" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • não ficamos
        
    • não ficar
        
    • não ficas
        
    Mas não ficamos na hora de Marte mais de três ou quatro meses. TED لكنّنا لا نبقى على توقيت المريخ لأكثر من ثلاثة إلى أربعة شهور.
    Este sítio parece bastante seguro. Porque não ficamos aqui? Open Subtitles هذا المكان يبدو آمنًا جدًا ، لماذا لا نبقى هنا ؟
    Porque não ficamos todos? A tua mãe precisa de trabalhar e eu tenho testes para corrigir. Open Subtitles لماذا لا نبقى جميعاً، أمّك لديها عمل وأنا لدي تصنيف الصحف
    Por que não ficamos aqui até o Sol nascer? Open Subtitles إسمعوا لم لا نبقى هنا حتى الفجر ؟
    - Nós podemos não ficar. Open Subtitles - ربما لا نبقى هنا. - ماذا تعني بالا نبقى؟ 224 00:
    Porque não ficas no teu trabalho? Open Subtitles اذن لم لا نبقى بعيدين عن أعمال بعضنا ؟
    Por que não ficamos a ver o "The Bachelor"? Open Subtitles -لمَ لا نبقى في المنزل و نشاهد "العازب"؟
    Só estou a dizer que não ficamos muito num lugar para sentir calor, frio ou descontrair. Open Subtitles حسنا ، ما أقوله فقط هو أننا لا نبقى بمكان واحد بما فيه الكفاية لنسخن او لنتبرد او لنهدئ أنفسنا
    Mas nós não ficamos acordados para ver o Carson. Porque é que devemos ficar acordados para ver isto? Open Subtitles "لكننـا لا نبقى مستيقظين لنشـاهد "كـارسون فلمـا نبقى مستيقظين من أجـل هـذا ؟
    Por que não ficamos nós com a Lana? Open Subtitles لما لا نبقى كلارك وأنا مع لانا
    Acabou agora, mas só para ter a certeza, por que não ficamos todos aqui? Open Subtitles نعم ، حسنا ، لقد انتهى الأمر الآن ولكن... لمجرد التأكد من هذا ، لماذا لا نبقى جميعا هنا؟
    Porque é que nós não... ficamos na cama o fim de semana todo e apenas espreitamos a foto de vez em quando? Open Subtitles لم لا نبقى فى السرير طوال العطلة ...ونقوم فقط بالنظر إلى صورة كل منا لفترة؟
    Porque é que nós não... ficamos na cama o fim de semana todo e apenas espreitamos a foto de vez em quando? Open Subtitles لم لا نبقى فى السرير طوال العطلة ...ونقوم فقط بالنظر إلى صورة كل منا لفترة؟
    Porque não ficamos em casa e comemos dinheiro? Open Subtitles ولماذا لا نبقى بالمنزل ونأكل المال؟
    Porque não ficamos aqui mais uns minutos? Open Subtitles لماذا لا نبقى هنا لبضع دقائق أخرى ؟
    Porque é que não ficamos juntos mais um bocado? Open Subtitles لمَ لا نبقى معاً لفترةٍ أطوَل؟
    Por que não ficamos aqui? Open Subtitles لم لا نبقى فى الخلف ؟
    Por que não ficamos e dançamos? Open Subtitles لمَ لا نبقى هنا ونرقص؟
    Porque não ficamos aqui em cima esta noite? Open Subtitles لماذا؟ لا نبقى هنا الليله؟
    Então por que não ficamos todos juntos aqui? Open Subtitles اذا لما لا نبقى هنا معاً
    É melhor não ficar muito tempo no cume. Open Subtitles من الأفضل أن لا نبقى على القمة طويلاً.
    Porque não ficas por perto? Open Subtitles لم لا نبقى سوية ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد