| Há coisas que Não queremos que aconteçam, mas temos de aceitar. | Open Subtitles | هناك أشياء لا نريدها ان تحدث لكن يجب ان نتقبلها |
| Nós tentamos não tocar demasiado nos animais, Não queremos que eles se habituem excessivamente. | TED | ونحن نحاول عدم لمس الحيوانات كثيراً، إذ لا نريدها أن تعتاد على البشر أكثر من اللازم |
| Não importa como queres mudar as coisas. Nós Não queremos mudanças. | Open Subtitles | لا يهم كيف تريد أن تغير الأشياء لا نريدها أن تتغير |
| Não queremos que feche logo, como o "Assassínio em Mayfair". | Open Subtitles | لا نريدها أن تتوقف بمجرد أن نفتتحها مثل مسرحية قضية جريمه ماى |
| Não queremos que ela pense que não precisamos do dinheiro. | Open Subtitles | لكن لاتجعلوه رائعاً، نحن لا نريدها أن تظن بأننا لسنا بحاجة للمال |
| Por isso, de forma a recuperar o valor dos bens que nós gostávamos, temos de gastar mais dinheiro em coisas que Não queremos. | Open Subtitles | إذا لنعوض جزءا من قيمة مقتنيات أحببناها يتوجب علينا إنفاق مزيد من النقود على أشياء لا نريدها |
| Óptimo, Não queremos que ela cometa, pois não? | Open Subtitles | حسناً، من الجيّد سماع ذلك، لأننا لا نريدها أن تقترف أيّ أخطاء الآن، صحيح؟ |
| Não queremos que pense que é uma emboscada, para destruir o seu marido. | Open Subtitles | لا نريدها ان تشك بأن هذه خدعة لتدمير حملة زوجها الانتخابية |
| Não queremos que balancem. | Open Subtitles | قوموا بربط هذه الأشياء لا نريدها أن تتحرّك أثناء سيرنا .. |
| Certifique-se que ele desaparece. Não queremos que caia nas mãos erradas. | Open Subtitles | تأكد من أنك تتخلص منها لا نريدها أن تقع في الأيدي الخطأ |
| Porque disse ela que todos nós temos histórias que Não queremos contadas? | Open Subtitles | ماذا قصدت بقولها أنّ لنا قصصاً لا نريدها أنْ تروى؟ |
| E se aquela história impedir uma guerra que Não queremos, então morreu como um herói. | Open Subtitles | وإذا كانت تلك القصة ستوقف الحرب التي لا نريدها إذاً فهو مات بطلا |
| Nós Não queremos a tua verdade. | Open Subtitles | نحن لا نريد حقيقتك لا، نحن لا نريدها |
| Não queremos que se transforme num Zoo. | Open Subtitles | لا نريدها أن تتحول الى حديقة حيوان هناك . |
| Não queremos que ela caia abaixo das escadas e parta o tornozelo. | Open Subtitles | لا نريدها أن توقع هذا على الدرج |
| Idiota! Não queremos que ela saiba que passámos por cá. Perfeito. | Open Subtitles | -غبي , لا نريدها ان تعرف اننا اتينا لمكانها |
| Só Não queremos que ela fique muito ligada a uma pessoa que pode... | Open Subtitles | . . و لا نريدها أن ترتبط كثيراً بشخص قد |
| Não queremos que vire uma questão internacional. | Open Subtitles | لا نريدها أن تتحوّل لحادثة عالمية |
| Tudo que fazemos é uma tentativa para criar prazer, ganhar algo que queremos, ou evitar algo indesejável que Não queremos. | Open Subtitles | فكل ما نقوم به هو مجرد محاولة لخلق المتعة, ولكسب شيء ما نريد, أو لدفع الأشياء الغير مرغوب بها و التي لا نريدها بعيداً عنا. |
| Sim, pois gastaste milhares de dólares em merdas que não precisamos. | Open Subtitles | أجل , لأنّكَ صرفتَ آلاف الدولارات على أشياء لا نريدها. |
| Não vou entrar em pormenores. Só não o queremos no bar, está bem? | Open Subtitles | لا اريد ان ادخل بالتفاصيل، نحن فقط لا نريدها في الحانة، حسناً؟ |