Não temos onde estar, Não sabemos o que se passa lá fora. | Open Subtitles | لا نملك أي مكان للتواجد، لا نعرف ما الذي يجري هناك. |
Sabemos como as coisas se passaram até às primeiras fases do Big Bang, mas ainda Não sabemos o que estourou e porque estourou. | TED | وبإمكاننا أن نتقفى الآثار إلى المراحل المبكرة للانفجار العظيم، ولكننا ما زلنا لا نعرف ما الذي انفجر ولم انفجر |
Não sabemos o que esta coisa consegue fazer. | Open Subtitles | الآن. نحن لا نعرف ما الذي يمكن لهذا الشئ أن يفعله |
Não sabemos o que farias para não seres preso. | Open Subtitles | نحن لا نعرف ما الذي قد تفعله للبقاء بعيدا عن السجن. |
- Nós sabemos que ele está vivo Kenny mas Não sabemos o que o mantém vivo. | Open Subtitles | نحن نعرف انه حي كيني ولكننا فقط لا نعرف ما الذي يبقيه حيا |
Não sabemos o que isso pode fazer com você. | Open Subtitles | نحن لا نعرف ما الذي يستطيع فعله بك |
Ainda Não sabemos o que fez o sujeito mudar de vitimologia. | Open Subtitles | ا زلنا لا نعرف ما الذي جعل الجاني يغير سبب اختياره للضحايا |
Acho que nós Não sabemos o que está acontecer aqui e que temos de ir. | Open Subtitles | أعتقد أننا لا نعرف ما الذي يجري هنا ويجب علينا أن نغادر |
Não sabemos o que temos pela frente. | Open Subtitles | نحنُ لا نعرف ما الذي نتعامل معهُ هنا أساساً؟ |
Como vamos procurar, se Não sabemos o que procurar? | Open Subtitles | ما الذي نبحث عنه إذا كنّا لا نعرف ما الذي نبحث عنه؟ |
Não sabemos o que é que aconteceu. Apenas o conceito de que ele morreu. | Open Subtitles | لا نعرف ما الذي حصل بالضبط، ما علينا سوى التعامل مع فكرة كونه ميتاً. |
Não sabemos o que Erica Chan é capaz. | Open Subtitles | نحن لا نعرف ما الذي إيريكا تشان قادرة عليه |
Tu afastaste-o do Porter, mas Não sabemos o que ele vai fazer no dia de folga. | Open Subtitles | أنت أبقيته بعيداً عن بورتر لكننا لا نعرف ما الذي سيفعله في يوم إجازته |
"Infelizmente, Não sabemos o que é que está a causar isto, "mas deve fazer o seguinte, devemos fazer o seguinte." | TED | والخبر السيء هو أننا لا نعرف ما الذي يسبب هذا، ولكن إليك ما يجب عمله، إليك ما يجب علينا عمله". |
Não sabemos o que causa a depressão, mas sabemos que o "stress" é o estímulo inicial em 80% dos casos. A depressão e a PSPT são doenças diferentes, mas isto é algo que têm em comum. | TED | لذلك لا نعرف ما الذي يسبب الإحباط، ولكن نعلم بأن الضغط هو من الأسباب الرئيسية في 80% من الحالات، والإحباط واضطراب ما بعد الصدمة هما مرضان مختلفان، ولكن هذا شيء يتشاركانه عموماً. |
Jack, Não sabemos o que se passa aqui. | Open Subtitles | جاك نحن لا نعرف ما الذي يحصل هنا؟ |
Mas Não sabemos o que ele estava lá a fazer. | Open Subtitles | نعم، لكننا لا نعرف ما الذي يفعله هناك |
Ou Não sabemos o que estamos a perder. | Open Subtitles | أو أننا لا نعرف ما الذي نفوّته |
- Ainda Não sabemos o que nos dizem. | Open Subtitles | نحن لا نعرف ما الذي تخبرنا به حتى الآن |
Sabes, querida... Não sabemos o que vai acontecer. | Open Subtitles | كما تعلمين، حبيبتي... نحن لا نعرف ما الذي سيحدث. |