| Se somos mesmo os primeiros, por que não fazemos um acordo? | Open Subtitles | لو تعتقد اننا أول من وصل هنا ، لم لا نعقد إتفاقا ؟ أربعتنا ؟ |
| não fazemos acordos com presos em fuga. | Open Subtitles | نحن لا نعقد الأتفاقيه مع السجناء الهاربون |
| Olha... porque não fazemos um acordo, filho? | Open Subtitles | أنظر لما لا نعقد أتفاقاً, بني؟ |
| Mas adivinha? Nós não fazemos negócios. | Open Subtitles | نحن لا نعقد الصفقات هنا |
| Porque não fazemos o nosso segundo encontro agora? | Open Subtitles | -لمَ لا نعقد موعدنا الثاني الآن؟ |
| não fazemos acordos com terroristas. | Open Subtitles | لا نعقد صفقات مع إرهابيين. |
| Nós não fazemos acordos. | Open Subtitles | نحن لا نعقد صفقات |
| não fazemos negócios. | Open Subtitles | نحن لا نعقد صفقات |
| Desculpa. não fazemos acordos. | Open Subtitles | أسف، نحنُ لا نعقد أتفاقات |
| Nós não fazemos acordos. | Open Subtitles | نحن لا نعقد صفقات |
| Nós não fazemos acordos. | Open Subtitles | نحن لا نعقد الصفقات |
| Não, não fazemos acordos. | Open Subtitles | لا لا، نحن لا نعقد صفقات |
| não fazemos acordos. | Open Subtitles | -نحن لا نعقد الصفقات . |